Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/06/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention de 123.326 EUR au Consortium de Validation des Compétences à 1180 Bruxelles pour l'exercice budgétaire 2014 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention de 123.326 EUR au Consortium de Validation des Compétences à 1180 Bruxelles pour l'exercice budgétaire 2014 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie van 123.326 euro aan het Consortium voor de Bekrachtiging van de Competenties te 1180 Brussel voor het begrotingsjaar 2014
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 JUNI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
octroyant une subvention de 123.326 EUR au Consortium de Validation toekenning van een subsidie van 123.326 euro aan het Consortium voor
des Compétences à 1180 Bruxelles pour l'exercice budgétaire 2014 de Bekrachtiging van de Competenties te 1180 Brussel voor het begrotingsjaar 2014
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 juin 2002 relatif au contrôle des communications Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende het toezicht op de
des membres du Gouvernement : mededelingen van de Regeringsleden;
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre de competenties op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding,
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française, en particulier l'article 25 dudit accord; Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 25 van genoemd
Vu le décret-programme du 12 décembre 2008 portant diverses mesures samenwerkingsakkoord; Gelet op het programmadecreet van 12 december 2008 houdende
concernant la radiodiffusion, la création d'un fonds budgétaire verscheidene maatregelen betreffende de radio-omroep, de oprichting
relatif au financement des programmes de dépistage des cancers, les van een begrotingsfonds voor de financiering van programma's voor het
établissements d'enseignement, les internats, les centres opsporen van kankers, de onderwijsinrichtingen, de internaten, de
psycho-médico-sociaux, et les bâtiments scolaires, en particulier le psycho-medisch-sociale centra en de schoolgebouwen, inzonderheid
Chapitre XVI, Dispositions concernant le processus de validation des Hoofdstuk XVI, Bepalingen betreffende het systeem van bekrachtiging
compétences, article 38, 1°, 2°, a, b, et 3°, a; van de competenties, artikel 38, 1°, 2°, a, b, en 3°, a;
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de
la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de
française; Franse Gemeenschap;
Vu le décret du 18 décembre 2013 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 18 december 2013 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2014 et, uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment, l'article de base 01 01 81 de la division organique 56; 2014 en, inzonderheid, het basisartikel 01 01 81 van de organisatie-afdeling 56;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2009 portant règlement de son fonctionnement; juli 2009 tot regeling van haar werking;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en
et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire; boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en
begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2014; 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juni 2014;
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
promotion sociale; voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention d'un montant de 123.326 euros (cent

Artikel 1.Aan het Consortium voor de Bekrachtiging van de

vingt-trois mille trois cent vingt-six euros) est allouée au
Consortium de Validation des Compétences, rue de Stalle 678, à 1180 Competenties, Stallestraat 67B, te 1180 Brussel (begunstigde Nr.
Bruxelles (bénéficiaire n° 0023077). 0023077) wordt een subsidie van 123.326 euro toegekend.

Art. 2.La présente subvention est imputée à la division organique 56,

Art. 2.Deze subsidie wordt op de organisatie-afdeling 56,

- article de base 01 01 81, du budget général des dépenses de la -basisartikel 01 01 81, van de algemene uitgavenbegroting van de
Communauté française pour l'exercice budgétaire 2014. Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2014, aangerekend.

Art. 3.La subvention est destinée à couvrir, à titre de dépenses

Art. 3.De subsidie is bestemd om, als in aanmerking komende uitgaven

admises au cours de l'année civile 2014 : tijdens het burgerlijk jaar 2014, de volgende elementen te dekken :
- le remboursement aux Centres agréés de Validation des compétences de - de terugbetaling aan de erkende Centra voor de bekrachtiging van
l'Enseignement de Promotion sociale, du coût des épreuves de competenties van het Onderwijs voor sociale promotie, van de kosten
validation, estimé à 117.726 euros; van de bekrachtigingsproeven, geraamd op 117.726 euro;
- les frais d'audits et de renouvellements d'audits des Centres de - de auditkosten en de kosten voor de vernieuwing van de audits van de
Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion sociale, Centra voor de bekrachtiging van competenties van het Onderwijs voor
estimés à 5.600 euros. sociale promotie, geraamd op 5.600 euro.
La répartition entre ces deux postes peut être aménagée en fonction De verdeling over deze twee posten kan aangepast worden in functie van
des coûts réels, après accord du Ministre de tutelle. de werkelijke kosten, na instemming van de voogdijminister.

Art. 4.La subvention sera liquidée selon les modalités suivantes;

Art. 4.De subsidie wordt vereffend volgens de volgende nadere regels :

- en ce qui concerne les frais d'audits et de renouvellements - wat betreft de auditkosten en de kosten voor de vernieuwing van de
d'audits, visés à l'article 3, 2e tiret, une première tranche d'un audits, bedoeld bij artikel 3, tweede streepje, zal een eerste schijf
montant de 4.480 euros sera mise en paiement dès la notification du uitbetaald worden voor een bedrag van 4.480 euro zodra de kennisgeving
présent arrêté sur le compte bancaire 091-0131571-68; van dit besluit op de bankrekening 091-0131571-68 gebeurd is;
- en ce qui concerne le coût des épreuves de validation visé à - wat betreft de kosten van de bekrachtigingsproeven bedoeld bij
l'article 3, 1er tiret, une première tranche d'un montant de 94.180 artikel 3, eerste streepje, wordt een eerste schijf van 94.180 euro
euros sera mise en paiement dès la notification du présent arrêté sur uitbetaald zodra de kennisgeving van dit besluit op de bankrekening
le compte bancaire 091-0173117-01; 091-0173117-01 gebeurd is;
- le solde de la subvention, soit un montant maximum de 24.666 euros - het saldo van de subsidie, d.w.z. een maximumbedrag van 24.666 euro
sera liquidé sur présentation de déclarations de créances certifiées zal vereffend worden op overlegging van de echt en waarachtig
sincères et véritables à hauteur des montants justifiés et étayés par verklaarde schuldvorderingen tot beloop van de verantwoorde bedragen
toutes les pièces requises selon l'article 5 du présent arrêté. gestaafd met de stukken vereist krachtens artikel 5 van dit besluit.
Ces documents sont à renvoyer à l'administration de la Communauté Deze documenten moeten teruggestuurd worden aan het bestuur van de
française à l'adresse suivante : Franse Gemeenschap op volgend adres :
Service général de l'Enseignement de promotion sociale, de Service général de l'Enseignement de promotion sociale, de
J'Enseignement secondaire artistique à horaire réduit et de J'Enseignement secondaire artistique à horaire réduit et de
l'Enseignement à distance l'Enseignement à distance
A l'attention de Monsieur François-Gérard STOLZ, A l'attention de Monsieur François-Gérard STOLZ,
Directeur général adjoint Directeur général adjoint
Rue Adolphe Lavallée, 1 - 1080 Bruxelles Rue Adolphe Lavallée, 1 - 1080 Bruxelles

Art. 5.Le bénéficiaire de la subvention produira, pour le 31 juillet

Art. 5.De begunstigde van de subsidie zal ten laatste tegen 31 juli

2015 au plus tard, les documents ci-après : 2015 de hierna opgenomen documenten indienen :
1. le compte détaillé des recettes et des dépenses spécifiques à de gedetailleerde ontvangsten- en uitgavenrekening specifiek voor het
l'Enseignement de Promotion sociale, ventilées selon les deux postes Onderwijs voor sociale promotie, verdeeld volgens de twee posten
définis à l'article 3; bepaald bij artikel 3;
2. le rapport du Réviseur d'entreprise relatif à l'exercice 2014; het verslag van de Bedrijfsrevisor betreffende het jaar 2014;
3. les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses de verantwoordingsstukken betreffende alle uitgaven die in aanmerking
admissibles selon l'article 3, 1er et 2e tiret, du présent arrêté; komen krachtens artikel 3, eerste en tweede streepje, van dit besluit;
4. le rapport annuel d'activités 2014 het jaarlijkse activiteitenverslag 2014;
5. le budget prévisionnel pour l'année 2015. de begrotingsvooruitzichten voor het jaar 2015.
Les documents, à l'exception des pièces justificatives visées au point Met uitzondering van de verantwoordingsstukken bedoeld bij punt 3,
3, seront adressés en copie à l'adresse suivante : zullen de documenten als afschrift aan het volgende adres gericht worden :
Cabinet du Ministre de la Promotion sociale Cabinet du Ministre de la Promotion sociale
Place Surlet de Chokier, 15 - 17 Place Surlet de Chokier, 15 - 17
1000 Bruxelles 1000 Bruxelles

Art. 6.Dans l'hypothèse où le bénéficiaire souhaite lancer une

Art. 6.Ingeval de begunstigde een communicatie of een

communication ou campagne d'information liée à la présente subvention, informatiecampagne wenst te openen in verband met deze subsidie, moet
il en informe le Ministre dans le mois qui précède. Dans tous les cas, hij de Minister ervan inlichten binnen de maand die voorafgaat.
la communication ou campagne d'Information respecte les dispositions In alle gevallen neemt de communicatie of de informatiecampagne de
du décret du 20 juin 2002 relatif au contrôle des communications de la bepalingen in acht van het decreet van 20 juni 2002 betreffende het
présidence du Parlement et des membres du Gouvernement. toezicht op de mededelingen van het voorzitterschap van het Parlement
en van de leden van de Regering.
Sur tous les supports promotionnels de l'opération (affiches, Op iedere drager voor promotie (affiches, folders, vouwbladen en alle
dépliants, prospectus et autres) figurera par défaut la mention « Avec documenten) staat te lezen : « Met de steun van de Federatie Wallonië
le soutien de la Fédération Wallonie- Bruxelles » ainsi que son logo. - Brussel » alsook haar logo.

Art. 7.Le versement d'avances sur la subvention n'a pas pour

Art. 7.De storting van voorschotten op de subsidie heeft niet tot

conséquence de créer dans le chef du bénéficiaire un droit gevolg dat de begunstigde een onvoorwaardelijk recht op genoemde
inconditionnel à l'octroi de ladite subvention, chaque tranche étant subsidie geniet, aangezien elke schijf als provisioneel vereffend beschouwd wordt.
considérée comme ayant été liquidée à titre de provision. Het door de subsidie gedekte deel van de kosten kan in geen enkel
La partie des frais couverte par la présente subvention ne pourra être
financée par aucune autre subvention ou recette perçue par le geval door een andere subsidie of ontvangst gedekt worden die de
bénéficiaire. begunstigde zou genieten.
Le bénéficiaire de la subvention mettra à la disposition de la De begunstigde van de subsidie zal de algemene documenten en de
Communauté française ou de toute personne mandatée par elle, ainsi que rekenkundige documenten die noodzakelijk zijn voor het toezicht op de
de la Cour des Comptes, les documents généraux et comptables aanwending van de subsidie, ter beschikking stellen van de Franse
nécessaires au contrôle de l'emploi de la subvention. Le bénéficiaire Gemeenschap of elke andere persoon door haar gemandateerd, alsook het
de la subvention s'engage à rembourser sans délai, selon les modalités Rekenhof. De begunstigde van de subsidie verbindt zich ertoe, zonder
qui lui seront indiquées par l'administration, la partie de la verwijl, het deel van de subsidie dat niet verantwoord zou worden in
subvention qui apparaîtrait non justifiée dans les comptes remis à de rekeningen voorgelegd ter staving van de aanvraag om vereffening
l'appui de la demande de liquidation du solde de la subvention, soit; van het saldo van de subsidie, terug te betalen volgens de nadere
regels die hem door het bestuur zullen worden medegedeeld; ofwel, als
si les conditions d'octroi de la subvention ne sont pas respectées, si aan de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie niet wordt
la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a été voldaan, als de subsidie niet aangewend wordt tot het doeleind
accordée ou si les pièces justificatives des frais couverts par le waarvoor ze werd toegekend of als de verantwoordingsstukken van de
subside se révèlent insuffisantes. kosten gedekt door de subsidie ontoereikend blijken.

Art. 8.Le bénéficiaire de la subvention veillera à informer

Art. 8.De begunstigde van de subsidie zal ervoor zorgen dat het

l'administration de la Communauté française, par écrit, de tout bestuur van de Franse Gemeenschap, schriftelijk, op de hoogte zal
changement qui serait apporté au numéro ou l'intitulé du compte worden gebracht van elke wijziging die aan het nummer of aan het
bancaire bénéficiaire prévu au présent arrêté, en ce compris sa opschrift van de begunstigde bankrekening bedoeld bij dit besluit
clôture éventuelle. gebracht zou worden, met inbegrip van de mogelijke sluiting ervan.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Bruxelles, le 12 juin 2014. Brussel, 12 juni 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^