Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux périodes qui peuvent être utilisés dans les établissements d'enseignement spécialisé pour l'année scolaire 2014-2015 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de percentages lestijdenpakketten die aangewend kunnen worden in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs voor het schooljaar 2014-2015 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les pourcentages de capitaux périodes qui peuvent être utilisés | vaststelling van de percentages lestijdenpakketten die aangewend |
dans les établissements d'enseignement spécialisé pour l'année | kunnen worden in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs voor |
scolaire 2014-2015 | het schooljaar 2014-2015 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
modifié par le décret du 5 février 2009 portant des dispositions en | |
matière d'enseignement spécialisé et d'accueil de l'enfant à besoins | |
spécifiques dans l'enseignement obligatoire, notamment les articles 111 et 213; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 111 en 213, |
gewijzigd bij het decreet van 5 februari 2009 houdende bepalingen | |
inzake het gespecialiseerd onderwijs en de opvang van kinderen en | |
adolescenten met specifieke behoeften in het leerplichtonderwijs; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
januari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
februari 2014; | |
Vu les protocoles de négociation du Comité de secteur IX et du Comité | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het Sectorcomité IX en van |
des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité | het Comité voor provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - |
de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre | Afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor de |
subventionné du 17 mars 2014; | personeelsstatuten van het gesubsidieerd vrij onderwijs van 17 maart |
Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation des | 2014; Gelet op het overlegprotocol met het Overlegcomité van de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de Inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
subventionnés du 17 mars 2014; | centra van 17 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55.871/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2014 en | Gelet op het advies nr. 55.871/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | april 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de op 12 |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en van |
promotion sociale; | Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 213 van het decreet van 3 maart |
|
Article 1er.En application de l'article 213 du décret du 3 mars 2004 |
2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, wordt de |
organisant l'enseignement spécialisé, l'utilisation du | aanwending van het lestijdenpakket voor het bestuurs- en onderwijzend |
capital-périodes pour les personnels directeur et enseignant dans les | personeel in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs beperkt |
établissements d'enseignement spécialisé est limitée à 97 % pour | tot 97 % voor het schooljaar 2014-2015. |
l'année scolaire 2014-2015. | |
Les chiffres sont arrondis à l'unité supérieure. | De cijfers worden naar de hogere eenheid afgerond. |
Art. 2.En application de l'article 213 du décret précité, |
Art. 2.Met toepassing van artikel 213 van voornoemd decreet wordt de |
l'utilisation du capital-périodes pour les personnels administratif et | aanwending van het lestijdenpakket voor het administratief en |
auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement spécialisé | opvoedend hulppersoneel van de inrichtingen voor gespecialiseerd |
est fixée à 100 % pour l'année scolaire 2014-2015. | onderwijs vastgesteld op 100 % voor het schooljaar 2014-2015. |
Art. 3.En application de l'article 213 du décret précité, |
Art. 3.Met toepassing van artikel 213 van voornoemd decreet wordt de |
l'utilisation du capital-périodes pour le personnel paramédical, | aanwending van het lestijdenpakket voor het paramedisch, sociaal en |
social et psychologique dans les établissements d'enseignement | psychologisch personeel in de inrichtingen voor gespecialiseerd |
spécialisé est limitée à 97 % pour l'année scolaire 2014-2015. | onderwijs beperkt tot 97 % voor het schooljaar 2014-2015. |
Les chiffres sont arrondis à l'unité supérieure. | De cijfers worden naar de hogere eenheid afgerond. |
Art. 4.En application de l'alinéa 2 de l'article 111 du décret |
Art. 4.Met toepassing van het tweede lid van artikel 111 van het |
précité, aucun emploi ne sera attribué pendant l'année scolaire | bovenvermelde decreet zal geen enkele betrekking toegekend worden |
2014-2015. | gedurende het schooljaar 2014-2015. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 6.Le ministre ayant en charge l'Enseignement spécialisé est |
Art. 6.De minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs wordt |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mai 2014. | Brussel, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |