← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2014-2015, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2014-2015, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, voor het jaar 2014-2015, van een afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
accordant, pour l'année 2014-2015, dérogation aux normes de | toekenning, voor het jaar 2014-2015, van een afwijking van de |
rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; | artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement | mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering |
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer | in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te |
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, | herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome |
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi | observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake |
qu'aux normes de maintien par année, degré et option; | inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie; |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
secondaire, donné en date du 20 février 2014; | onderwijs, gegeven op 20 februari 2014; |
Considérant que l'Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines est le | Overwegende dat het « Athénée royal Fernand Jacquemin » te Komen de |
seul établissement de caractère non confessionnel situé sur le | enige niet-confessionele inrichting is die gevestigd is op het |
territoire de Comines et qu'au vu des distances, que la population est | grondgebied van Komen en dat gezien de afstanden, dat de bevolking |
ascendante, il n'existe pas de possibilité d'une fusion ou d'une | toenemend is, er geen mogelijkheid bestaat van een sterke fusie of |
restructuration solides; | herstructurering; |
Considérant que, pour l'Athénée royal Jules Delot à Ciney, une fusion | Overwegende dat, voor het « Athénée royal Jules Delot » te Ciney, een |
ou une restructuration est envisagée, mais ne peut être mise en oeuvre | fusie of een herstructurering overwogen wordt, maar kan niet |
en septembre 2014; | uitgevoerd worden in september 2014; |
Considérant que, pour l'Athénée royal Adolphe Sax à Dinant et | Overwegende dat, voor het « Athénée royal Adolphe Sax » te Dinant en |
l'Athénée royal Orsini Dewerpe à Jumet, l'évolution de la population | het « Athénée royal Orsini Dewerpe » te Jumet, de evolutie van de |
est positive et permet d'espérer un « rattrapage » de la norme; | bevolking positief is en een « inhalen » van de norm mogelijk laat; |
Considérant que l'Athénée Maïmonide à Anderlecht développe un projet | Overwegende dat het « Athénée Maïmonide » te Anderlecht een enig |
éducatif unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt gezien zijn eigenheid; |
Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif | Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Ukkel een enig |
unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt gezien zijn eigenheid; |
Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles développe un | Overwegende dat het Collège « Les Tournesols » te Brussel een enig |
projet éducatif unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt gezien zijn eigenheid; |
Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre | Overwegende dat het "Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre een |
développe un projet éducatif unique au vu de sa spécificité; | enig opvoedingsproject ontwikkelt gezien zijn eigenheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mai 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2014; | 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei 2014; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienorm, |
les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation | vastgesteld door de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | |
de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire | leerplan, voor het schooljaar 2014-2015, toegekend aan de volgende |
2014-2015, aux établissements suivants : | inrichtingen : |
1. Enseignement organisé par la Communauté française : | 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : |
a) Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines; | a) Athénée royal Fernand Jacquemin te Komen; |
b) Athénée royal Jules Delot à Ciney; | b) Athénée royal Jules Delot te Ciney; |
c) Athénée royal Adolphe Sax à Dinant; | c) Athénée royal Adolphe Sax te Dinant; |
d) Athénée royal Orsini Dewerpe à Jumet; | d) Athénée royal Orsini Dewerpe te Jumet; |
2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : | 2. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : |
a) Athénée Maïmonide à Anderlecht; | a) Athénée Maïmonide te Anderlecht; |
b) Athénée Ganenou à Uccle; | b) Athénée Ganenou te Ukkel; |
c) Collège « Les Tournesols » à Bruxelles; | c) Collège « Les Tournesols » te Brussel; |
d) Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. | d) Collège de l'Alliance te Monceau-sur-Sambre. |
Art. 2.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion |
Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale |
sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mai 2014. | Brussel, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |