Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2009 portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement à domicile et de son secrétariat | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2009 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor onderwijs op afstand en van het secretariaat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
janvier 2009 portant désignation des membres de la Commission de | van 23 januari 2009 houdende aanstelling van de leden van de Commissie |
l'enseignement à domicile et de son secrétariat | voor onderwijs op afstand en van het secretariaat |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir | Gelet op het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de |
satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement | voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het |
organisé ou subventionné par la Communauté française, notamment ses | onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, |
articles 6, 7 et 8; | inzonderheid op de artikelen 6, 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2008 fixant les modalités de fonctionnement de la Commission de | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking |
l'enseignement à domicile et les modèles de déclaration d'inscription | van de Commissie voor onderwijs op afstand en de modellen voor de |
à l'enseignement à domicile ou dans certains établissements scolaires, | verklaring van inschrijving voor het onderwijs op afstand of in |
notamment ses articles 2, 3 et 4; | sommige schoolinrichtingen, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
2009 portant désignation des membres de la Commission de | januari 2009 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor |
l'enseignement à domicile et de son secrétariat, tel que modifié par | onderwijs op afstand en van het secretariaat, zoals gewijzigd bij het |
l'arrêté du 16 septembre 2010; | besluit van 16 september 2010; |
Considérant la proposition de l'Inspecteur général coordonnateur du 18 | Gelet op het voorstel van de Inspecteur-generaal-coördinator van 18 |
novembre 2013; | november 2013; |
Considérant la proposition de la Directrice générale de l'enseignement | Gelet op het voorstel van de Directeur-generaal van het |
obligatoire du 11 avril 2014; | leerplichtonderwijs van 11 april 2014; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, a), de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, a), van het besluit van de Regering van |
de la Communauté française du 23 janvier 2009 portant désignation des | de Franse Gemeenschap van 23 januari 2009 houdende aanstelling van de |
membres de la Commission de l'enseignement à domicile et de son | leden van de Commissie voor onderwijs op afstand en van het |
secrétariat, tel que modifié par l'arrêté du 16 septembre 2010, les | secretariaat, zoals gewijzigd bij het besluit van 16 september 2010, |
mots « M. André CAUSSIN » sont remplacés par les mots « M. Pierre | worden de woorden « De heer André CAUSSIN » vervangen door de woorden |
FENAILLE ». | « De heer Pierre FENAILLE ». |
Art. 2.Dans l'article 2, 1°, a) et c), du même arrêté, les mots « M. |
Art. 2.In artikel 2, 1°, a) en c), van hetzelfde besluit, worden de |
Jean-Claude DEVREESE » sont remplacés par les mots « M. Paul GERARD » | woorden « De heer Jean-Claude DEVREESE » vervangen door de woorden « |
et les mots « M. Guy LOOZEN » sont remplacés par les mots « M. Alain | De heer Paul GERARD » en worden de woorden « De heer Guy LOOZEN » |
STOZ ». | vervangen door de woorden « De heer Alain STOZ ». |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Le secrétariat de la Commission est assuré par l'un des membres du | « Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door één van de |
Service de l'enseignement à domicile de la Direction générale de | leden van de Dienst Afstandsonderwijs van de Algemene Directie |
l'enseignement obligatoire ». | leerplichtonderwijs ». |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
ondertekend wordt. | |
Bruxelles, le 15 mai 2014. | Brussel, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |