← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 1998 fixant la composition de la Chambre de recours des Services du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 1998 fixant la composition de la Chambre de recours des Services du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 maart 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van Beroep van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
mars 1998 fixant la composition de la Chambre de recours des Services | Gemeenschap van 18 maart 1998 tot vaststelling van de samenstelling |
du Gouvernement de la Communauté française | van de Raad van Beroep van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française, notamment son titre XII; | de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op titel XII; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 1998 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
fixant la composition de la Chambre de recours des Services du | maart 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van |
Gouvernement de la Communauté française, | Beroep van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Considérant les nouvelles désignations opérées par une des | Gelet op de nieuwe aanwijzingen voorgedragen door één van de |
organisations syndicales représentées au Comité de négociation du | vakverenigingen vertegenwoordigd op het Onderhandelingscomité van |
Secteur XVII; | Sector XVII; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Littera d van artikel 1 van het besluit van de Regering van |
|
Article 1er.Le littéra d de l'article 1er de l'arrêté du 18 mars 1998 |
de Franse Gemeenschap van 18 maart 1998 tot vaststelling van de |
fixant la composition de la Chambre de recours des Services du | samenstelling van de Raad van Beroep van de Diensten van de Regering |
Gouvernement de la Communauté française est modifié comme suit : | van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd als volgt : |
1° dans le point 1, les mots « M. Daniel Regaert » sont remplacés par | 1° in punt 1, worden de woorden "de heer Daniel Regaert" vervangen |
« M. Christian Scarniet »; | door de woorden "de heer Christian Scarniet"; |
2° dans le point 2, les mots « M. Théo Vanhees » et « M. A. De Krahe » | 2° in punt 2, worden de woorden "de heer Théo Vanhees" en "de heer A. |
sont remplacés, respectivement, par les mots « Mme. Viviane FRANQUE » | De Krahe" respectief vervangen door de woorden "Mevr. Viviane FRANQUE" |
et « M. Francis DENOOZ ». | en de woorden "Francis DENOOZ". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
au Moniteur belge. | ondertekend. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les chambres de recours déjà | In afwijking van het vorige lid behouden de raden van beroep die op |
convoquées à cette date conservent la composition qui était la leur au | deze datum reeds bijeengeroepen waren hun samenstelling zoals bepaald |
moment de leur convocation. | op het ogenblik van hun bijeenroeping. |
Bruxelles, le 15 mai 2014. | Brussel, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |