Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le ressort des commissaires du Gouvernement à titre définitif faisant fonction auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het ambtsgebied van de vastbenoemde regeringscommissarissen bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant le ressort des commissaires du Gouvernement à titre définitif | tot vaststelling van het ambtsgebied van de vastbenoemde |
faisant fonction auprès des organismes publics, des sociétés de | regeringscommissarissen bij de overheidsinstellingen, de |
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant | maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor |
de la Communauté française | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende instemming met het |
coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest |
et la Région wallonne créant une Ecole d'administration publique | tot oprichting van een "Ecole d'administration publique" (School voor |
commune à la Communauté française et à la Région wallonne; | overheidsbestuur) die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap |
en het Waalse Gewest; | |
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à | Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de |
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de | doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de |
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
dépendent de la Communauté française; | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet | ressorteren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2003 relatif au statut des commissaires du Gouvernement à titre | juli 2003 betreffende het statuut van de vastbenoemde |
définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments | Regeringscommissarissen bij de overheidsinstellingen, de |
scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la | maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor |
Communauté française; | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
2003 fixant le ressort des commissaires du Gouvernement à titre | september 2003 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de |
définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments | vastbenoemde Regeringscommissarissen bij de overheidsinstellingen, de |
scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la | maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor |
Communauté française; | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren; |
Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du | Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
2 avril 2010 relative à la désignation de Mme Liliane BOUCQ et MM. de | april 2010 betreffende de aanstelling van Mevr. Liliane BOUCQ en de |
Xavier CORNET D'ELZIUS et Ahmed LAAOUEJ en qualité de commissaire du | heren Xavier CORNET D'ELZIUS en Ahmed LAAOUEJ als vastbenoemde |
Gouvernement à titre définitif faisant fonction auprès des organismes | regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen |
publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de | voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die |
gestion patrimoniale relevant de la Communauté française; | onder de Franse Gemeenschap ressorteren; |
Considérant que Mme Liliane BOUCQ a été admise à la pension au 1er | Overwegende dat Mevr. Liliane BOUCQ op 1 januari 2012 in ruste werd |
janvier 2012 et que M. Ahmed LAAOUEJ a été appelé à exercer une autre fonction; | gesteld en dat de heer Ahmed LAAOUEJ een ander ambt moest uitoefenen; |
Considérant que la décision du Gouvernement de la Communauté française | Overwegende dat de beslissing van de Regering van de Franse |
du 22 décembre 2011 relative à la désignation de M. Xavier SIMON en | Gemeenschap van 22 december 2011 betreffende de aanstelling van de |
qualité de commissaire du Gouvernement à titre définitif faisant | heer Xavier SIMON als vastbenoemde regeringscommissaris bij de |
fonction auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments | |
scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
Communauté française est caduque depuis la reprise de ses fonctions | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
par M. Marc FOCCROULLE en date du 7 décembre 2012; | ressorteren, vervalt, sinds de heer Marc FOCCROULLE op 7 december 2012 |
zijn ambt opnieuw uitoefent; | |
Considérant la reprise de ses fonctions par M. Alain JEUNEHOMME à | Overwegende dat de heer Alain JEUNEHOMME vanaf 1 januari 2014 zijn |
partir du 1er janvier 2014; | ambt opnieuw uitoefent; |
Considérant qu'il y a dès lors lieu de répartir les ressorts de | Overwegende dat de ambtsgebieden dan ook verdeeld moeten worden tussen |
compétence entre les deux Commissaires du Gouvernement à titre | de twee vastbenoemde regeringscommissarissen en de dienstdoende |
définitif et le Commissaire du Gouvernement à titre définitif faisant fonction; | vastbenoemde regeringscommissaris; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Marc FOCCROULLE, commissaire au Gouvernement à titre |
Artikel 1.De heer Marc FOCCROULLE, vastbenoemde regeringscommissaris, |
définitif, contrôle l'Office de la Naissance et de l'Enfance (O.N.E.), | controleert de « Office de la Naissance et de l'Enfance » (O.N.E.), |
le Fonds Ecureuil et les sociétés de gestion patrimoniale. | het « Fonds Ecureuil » en de maatschappijen voor vermogensbeheer. |
Art. 2.M. Alain JEUNEHOMME, commissaire du Gouvernement à titre |
Art. 2.De heer Alain JEUNEHOMME, vastbenoemde regeringscommissaris, |
définitif contrôle le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA), | controleert de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector (CSA), de « Ecole |
l'Ecole d'administration publique (EAP) et l'Entreprise publique des | d'administration publique » (School voor Overheidsbestuur), en het |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
Communauté française (ETNIC). | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC). |
Art. 3.M. Xavier CORNET D'ELZIUS, commissaire du Gouvernement à titre |
Art. 3.De heer Xavier CORNET D'ELZIUS, dienstdoende vastbenoemde |
définitif f.f., contrôle la Radio Télévision belge de la Communauté | regeringscommissaris, controleert de "Radio-Télévison belge de la |
française (RTBF), l'Institut de formation en cours de carrière (IFC) | Communauté française (RTBF), het Instituut voor opleidingen tijdens de |
et les sociétés de bâtiments scolaires (Spabs). | loopbaan (IFC), en de maatschappijen voor schoolgebouwen. |
Art. 4.M. Marc FOCCROULLE assure la suppléance de M. Xavier CORNET |
Art. 4.De heer Marc FOCCROULLE zorgt voor de plaatsvervanging van de |
D'ELZIUS. | heer Xavier CORNET D'ELZIUS. |
Art. 5.M. Alain JEUNEHOMME assure la suppléance de M. Marc |
Art. 5.De heer Alain JEUNEHOMME zorgt voor de plaatsvervanging van de |
FOCCROULLE. | heer Marc FOCCROULLE. |
Art. 6.M. Xavier CORNET D'ELZIUS assure la suppléance de M. Alain |
Art. 6.De heer Xavier CORNET D'ELZIUS zorgt voor de plaatsvervanging |
JEUNEHOMME. | van de heer Alain JEUNEHOMME. |
Art. 7.Le présent arrêté s'applique à partir du 1er janvier 2014. |
Art. 7.Dit besluit is van toepassing vanaf 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté remplace l'arrêté du 1er mars 2012 fixant le |
Art. 8.Dit besluit vervangt het besluit van 1 maart 2012 tot |
ressort des Commissaires du Gouvernement à titre définitif faisant | vaststelling van het ambtsgebied van de vastbenoemde |
fonction auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments | regeringscommissarissen bij de overheidsinstellingen, de |
scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la | maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor |
Communauté française. | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren. |
Art. 9.Le Ministre-Président, le Ministre de la Fonction publique et |
Art. 9.De Minister-President, de Minister van Ambtenarenzaken en de |
le Ministre du Budget sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Minister van Begroting worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2013. | Brussel, 12 december 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President, Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président, Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |