Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 17 juillet 2013 relatif au financement de la recherche par le Fonds national de la Recherche scientifique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 17 juli 2013 betreffende de financiering van het Onderzoek door het "Fonds national de la Recherche scientifique" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant exécution du décret du 17 juillet 2013 relatif au financement | tot uitvoering van het decreet van 17 juli 2013 betreffende de |
de la recherche par le Fonds national de la Recherche scientifique | financiering van het Onderzoek door het "Fonds national de la |
Recherche scientifique" | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
l'article 20; | augustus 1980, artikel 20; |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des comptes, les articles 11 et 12; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, de artikelen 11 |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | en 12; Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française, l'article 61; | Franse Gemeenschap, artikel 61; |
Vu le décret du 17 juillet 2013 relatif au financement de la recherche | Gelet op het decreet van 17 juli 2013 betreffende de financiering van |
par le Fonds national de la Recherche scientifique; | het Onderzoek door het "Fonds national de la Recherche scientifique"; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
augustus 2013; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 |
september 2013; | |
Vu l'avis n 54.301/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013 en | Gelet op het advies nr. 54.301/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1, des lois | november 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1 van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que l'article 3, alinéa 2, du décret du 17 juillet 2013 | Overwegende dat artikel 3, tweede lid, van het decreet van 17 juli |
prévoit que " la gestion journalière du Fonds national de la Recherche | 2013 bepaalt dat " het dagelijkse beheer van het "Fonds national de la |
scientifique est assurée par un secrétaire général désigné, pour un | Recherche scientifique" door een secretaris-generaal wordt |
mandat renouvelable de cinq ans, par le conseil d'administration ", | waargenomen, aangewezen voor een mandaat van vijf jaar door de raad |
que cette disposition institue un régime similaire à celui en vigueur | van bestuur", dat deze bepaling een stelsel instelt dat gelijkaardig |
pour les fonctionnaires généraux du Ministère et les organismes | is met het stelsel dat voor de ambtenaren-generaal van het Ministerie |
d'intérêt public de la Communauté française en vue, selon les travaux | en voor de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap |
parlementaires, de " rencontrer les standards en matière [...] de | geldt met als doel, in functie van de parlementaire activiteiten, de |
saine gestion s'appliquant à l'utilisation des deniers de la | normen inzake gezond beheer in acht te nemen die van toepassing zijn |
Communauté française "; que cet impératif de saine gestion se | op de aanwending van het geld van de Franse Gemeenschap; dat dit |
matérialise dans l'ensemble de la fonction publique par l'évitement | vereiste inzake gezond beheer de vorm aanneemt in het geheel van het |
des conflits d'intérêt et la soumission de l'exercice d'autres | openbaar ambt van het vermijden van belangenconflicten en het |
activités rémunérées à autorisation préalable, moyennant le respect de | onderwerpen van de uitoefening van andere bezoldigde activiteiten aan |
conditions strictes; | een vorige toestemming, mits inachtneming van strikte voorwaarden; |
Sur proposition du Ministre de la Recherche; | Op de voordracht van de Minister van Onderzoek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Financement du Fonds national de la Recherche | HOOFDSTUK I. - Financiering van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique | scientifique" |
Article 1er.Le Fonds national de la Recherche scientifique est |
Artikel 1.Het "Fonds national de la Recherche scientifique" is |
responsable vis-à-vis du Ministre qui a la Recherche scientifique dans | verantwoordelijk ten opzichte van de Minister bevoegd voor het |
ses attributions de l'utilisation par les bénéficiaires des aides | Wetenschappelijk Onderzoek voor de aanwending door de begunstigden van |
financières qu'il leur octroie. | de geldsteun die het toekent. |
Pour chaque destination reprise à l'article 2 du décret du 17 juillet | Voor elke bestemming opgenomen bij artikel 2 van het decreet van 17 |
2013 relatif au financement de la recherche par le Fonds national de | juli 2013 betreffende de financiering van het Onderzoek door het |
la Recherche scientifique, le solde éventuellement disponible à la fin | "Fonds national de la Recherche scientifique", wordt het saldo dat |
eventueel nog beschikbaar is op het einde van het begrotingsjaar | |
de l'exercice est reporté. | overgedragen. |
Toutefois, sa réaffectation ne peut avoir lieu que durant l'exercice | Nochtans kan de nieuwe bestemming ervan enkel gebeuren tijdens het |
suivant. | volgende begrotingsjaar. |
Les intérêts produits par le placement de la subvention éventuellement | De interesten opgebracht door de belegging van de subsidie die niet |
non utilisée reçoivent la même affectation. | aangewend werd, krijgen dezelfde bestemming. |
Art. 2.Chaque année, le Fonds national de la Recherche scientifique |
Art. 2.Elk jaar maakt het "Fonds national de la Recherche |
établit un projet de dépenses pour l'année suivante au titre de la | scientifique" een uitgavenontwerp op voor het volgende jaar in verband |
subvention visée à l'article 1er du décret du 17 juillet 2013 précité. | met de subsidie bedoeld bij artikel 1 van het voornoemde decreet van |
Chaque année, il rédige en outre un rapport sur son activité et sur | 17 juli 2013. Elk jaar stelt het, daarenboven, een verslag over zijn |
l'utilisation de cette subvention. | activiteit en over de aanwending van deze subsidie op. |
Ce projet et ce rapport sont transmis au ministre qui a la Recherche | Dit ontwerp en dit verslag worden aan de Minister bevoegd voor het |
scientifique dans ses attributions. | Wetenschappelijk Onderzoek overgezonden. |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er du décret du 17 juillet |
Art. 3.De subsidie bedoeld bij artikel 1 van het voornoemde decreet |
2013 précité est octroyée au Fonds national de la Recherche | van 17 juli 2013 wordt aan het "Fonds national de la Recherche |
scientifique en quatre tranches égales, au début de chaque trimestre | scientifique" toegekend in vier gelijke schijven, op het begin van elk |
de l'année, à l'exception d'un montant égal à dix pour cent de la | trimester van het jaar, met uitzondering van een bedrag gelijk aan 10 |
dernière tranche liquidé après la transmission du rapport visé à | % van de laatste schijf vereffend na de overzending van het verslag |
l'article 2 et après la vérification des comptes visée à l'article 4. | bedoeld bij artikel 2 en na nazicht van de rekeningen zoals bedoeld bij artikel 4. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek stelt |
attributions désigne un fonctionnaire chargé de vérifier la régularité | een ambtenaar aan voor de controle op de regelmatigheid van de |
des comptes du Fonds national de la Recherche scientifique qui | rekeningen van het "Fonds national de la Recherche scientifique" die |
concernent l'utilisation de la subvention visée à l'article 1er du | betrekking hebben op de aanwending van de subsidie bedoeld bij artikel |
décret du 17 juillet 2013 précité. | 1 van het voornoemde decreet van 17 juli 2013. |
Art. 5.§ 1er. Le secrétaire général ne peut exercer d'autres |
Art. 5.§ 1. De secretaris-generaal kan geen enkele andere bezoldigde |
activités rémunérées, sauf avec l'accord préalable dûment justifié du | activiteit uitoefenen, behoudens voorafgaande unanieme degelijk met |
conseil d'administration à l'unanimité de ses membres. | redenen omklede instemming van de leden van de raad van bestuur. |
§ 2. Tous les deux ans, le secrétaire général visé à l'article 3, | § 2. Om de twee jaar geeft de secretaris-generaal bedoeld bij artikel |
aliéna 2, du décret du 17 juillet 2013 précité remet au conseil | 3, tweede lid, van het voornoemde decreet van 17 juli 2013 aan de raad |
d'administration et à son bureau un rapport d'activités et un plan | van bestuur en aan zijn bureau een activiteitenverslag en een |
d'action dans lequel sont définis les objectifs des deux prochaines | actieplan waarin de doelstellingen vastgesteld worden voor de twee |
années. Le conseil d'administration évalue la réalisation des | volgende jaren. De raad van bestuur evalueert de verwezenlijking van |
objectifs du précédent plan d'action, la contribution personnelle du | de doelstellingen van het vorige actieplan, de persoonlijke bijdrage |
secrétaire général à la réalisation de ces objectifs et l'aptitude du nouveau plan d'action à améliorer la situation du FNRS. En cas d'évaluation négative par le conseil d'administration, le secrétaire général remet après un an un rapport intermédiaire indiquant les actions entreprises afin de remédier à la situation. Si l'évaluation de ce rapport est également négative, le conseil d'administration désigne un nouveau secrétaire général. Par dérogation à l'alinéa 1er, le conseil d'administration peut constater à tout moment un dysfonctionnement important dans la manière dont le secrétaire général exerce ses fonctions. Dans cette hypothèse, le secrétaire général remet après un an un rapport indiquant les | van de secretaris-generaal tot de verwezenlijking van deze doelstellingen en of het nieuwe actieplan tot de verbetering van de toestand van het FNRS kan bijdragen. In geval van negatieve evaluatie door de raad van bestuur, dient de secretaris-generaal na één jaar een tussentijds verslag in waarin de acties vermeld worden die worden ondernomen om de toestand te verhelpen. Indien de evaluatie van dat verslag ook negatief is, stelt de raad van bestuur een nieuwe secretaris-generaal aan. In afwijking van het eerste lid kan de raad van bestuur op elk ogenblik vaststellen dat er wezenlijke tekortkomingen inzake uitoefening van zijn ambt vanwege de secretaris-generaal bestaan. In dat geval dient de secretaris-generaal na een jaar een verslag in |
actions entreprises afin de remédier à la situation. Si l'évaluation | waarin de ondernomen acties om de toestand te verhelpen, vermeld |
de ce rapport est négative, le conseil d'administration désigne un | worden. Indien de evaluatie van dit verslag ook negatief is, benoemt |
nouveau secrétaire général. | de raad van bestuur een nieuwe secretaris-generaal. |
CHAPITRE II. - Financement de la recherche fondamentale stratégique | HOOFDSTUK II. - Financiering van het strategisch fundamenteel |
Art. 6.Le Fonds national de la Recherche scientifique est responsable |
onderzoek Art. 6.Het "Fonds national de la Recherche scientifique" is |
vis-à-vis du ministre qui a la Recherche scientifique dans ses | verantwoordelijk ten opzichte van de Minister bevoegd voor het |
attributions de l'utilisation par les bénéficiaires des aides | Wetenschappelijk Onderzoek voor de aanwending door de begunstigden van |
financières qu'il leur octroie. | de geldsteun die het toekent. |
Le conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De raad van bestuur van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique fixe les modalités de ce contrôle qui porte sur la nature | scientifique" bepaalt de nadere regels voor deze controle die |
et sur la réalité des dépenses. | betrekking heeft op de aard en de werkelijkheid van deze uitgaven. |
Art. 7.Le fonds de la recherche fondamentale stratégique est dirigé |
Art. 7.Het Fonds voor strategisch fundamenteel onderzoek wordt |
par un conseil d'administration composé de douze membres maximum dont | bestuurd door een raad van bestuur van maximum twaalf leden waaronder |
un président et un vice-président. Il est assisté par un | een voorzitter en een ondervoorzitter. Hij wordt bijgestaan door een |
secrétaire-rapporteur. | verslaggevend secretaris. |
Art. 8.§ 1er. Le conseil d'administration se compose : |
Art. 8.§ 1. De raad van bestuur bestaat uit : |
a) des recteurs des institutions universitaires de la Communauté | a) de rectoren van de universitaire instellingen van de Franse |
française qui peuvent se faire représenter par un doyen ou un membre | Gemeenschap die vertegenwoordigd kunnen worden door een deken of een |
du personnel académique de la même institution; | lid van het academisch personeel van dezelfde instelling; |
b) de trois représentants de la société civile et du monde des | b) drie vertegenwoordigers van de burgerlijke maatschappij en het |
entreprises désignés par le conseil d'administration du Fonds national | bedrijfsleven aangewezen door de raad van bestuur van het "Fonds |
de la Recherche scientifique après en avoir informé le Gouvernement; | national de la Recherche scientifique" nadat de Regering ervan op de |
c) d'un représentant de l'administration de la Recherche scientifique. | hoogte gebracht werd; c) één vertegenwoordiger van het bestuur voor Wetenschappelijk Onderzoek. |
§ 2. La Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale peuvent | § 2. Het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kunnen, |
chacune désigner un représentant de leur administration de la | elk, één vertegenwoordiger aanwijzen van hun bestuur voor |
Recherche scientifique qui siège dans le conseil d'administration. | Wetenschappelijk Onderzoek, die in de raad van bestuur zetelt. |
Ces représentants ne sont pas pris en compte pour la détermination du | Deze vertegenwoordigers worden niet in aanmerking genomen voor het |
quorum des présences. | bepalen van het quorum inzake aanwezigheid. |
§ 3. Le conseil d'administration est présidé par le recteur qui assure | § 3. De raad van bestuur wordt voorgezeten door de rector die het |
la présidence du Fonds national de la Recherche scientifique. En cas | voorzitterschap van het "Fonds national de la Recherche scientifique" |
de partage, la voix du président est prépondérante. Le vice-président | waarneemt. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter |
est désigné par le conseil d'administration du Fonds national de la | doorslaggevend. De ondervoorzitter wordt aangewezen door de raad van |
Recherche scientifique parmi ses membres. | bestuur van het "Fonds national de la Recherche scientifique" onder zijn leden. |
§ 4. Le secrétaire général du Fonds national de la Recherche | § 4. De secretaris-generaal van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique assume les fonctions de secrétaire-rapporteur auprès des | scientifique" neemt het ambt waar van verslaggevend secretaris bij de |
comités de gestion. | beheerscomités. |
§ 5. Des observateurs issus des organismes d'intérêt public de la | § 5. Kunnen ook gevoegd worden bij het beheerscomité, waarnemers |
Communauté française, de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la | voortkomend uit de instellingen van openbaar nut van de Franse |
Région wallonne, compétents en matière d'évaluation des politiques | Gemeenschap, van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of het Waalse |
publiques et de prospective peuvent également être adjoints au comité | Gewest, die bevoegd zijn voor de evaluatie van het overheidsbeleid en |
de gestion. | van de vooruitzichten. |
Art. 9.Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
Art. 9.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek stelt |
een ambtenaar aan voor de controle op de regelmatigheid van de | |
attributions désigne un fonctionnaire chargé de vérifier la régularité | rekeningen van het fonds en zorgt ervoor dat de controle bedoeld bij |
des comptes du fonds et d'assurer que le contrôle visé à l'article 6 | artikel 6 regelmatig uitgevoerd wordt. |
est régulièrement effectué. | |
Art. 10.Pour chaque axe stratégique reconnu, le fonds de la recherche |
Art. 10.Voor elke erkende strategische richtlijn richt het fonds voor |
fondamentale stratégique crée une plateforme d'animation et de | strategisch fundamenteel onderzoek een animatie- en |
valorisation ou désigne, sur avis conforme du Gouvernement, un | valorisatieplatform op of, op eensluidend advies van de Regering, |
organisme existant comme plateforme d'animation et de valorisation. | wijst het een bestaande instelling als animatie- en valorisatieplatform aan. |
La plateforme adresse au conseil d'administration des recommandations | Het platform stuurt aan de raad van bestuur aanbevelingen toe over de |
pour la réalisation des objectifs de l'axe concerné. Elle est, en | verwezenlijking van de doelstellingen van de betrokken richtlijn. |
outre, chargée de la gestion opérationnelle de l'animation du réseau | Daarenboven, is ze belast met het operationele beheer van de animatie |
des chercheurs et de la valorisation de la recherche. | van het net van vorsers en met de valorisatie van het onderzoek. |
CHAPITRE III. - Financement de programme de recherche fondamentale | HOOFDSTUK III. - Financiering van het programma voor collectief |
collective | fundamenteel onderzoek |
Art. 11.Le Fonds national de la Recherche scientifique est |
Art. 11.Het "Fonds national de la Recherche scientifique " is |
responsable vis-à-vis du Ministre qui a la Recherche scientifique dans | verantwoordelijk ten opzichte van de Minister bevoegd voor het |
ses attributions de l'utilisation par les bénéficiaires des aides | Wetenschappelijk Onderzoek voor de aanwending door de begunstigden van |
financières qu'il leur octroie. | de geldsteun die het toekent. |
Le conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De raad van bestuur van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique fixe les modalités de ce contrôle qui porte sur la nature | scientifique" bepaalt de nadere regels voor deze controle die |
et sur la réalité des dépenses. | betrekking heeft op de aard en de werkelijkheid van deze uitgaven. |
Le solde des subventions attribuées en vertu de l'article 8 du décret | Het saldo van de subsidies toegekend krachtens artikel 8 van het |
du 17 juillet 2013 précité, éventuellement disponible à la fin de | voornoemde decreet van 17 juli 2013 dat eventueel nog beschikbaar is |
l'exercice, est reporté. | op het einde van het begrotingsjaar wordt overgedragen. |
Toutefois, sa réaffectation ne peut avoir lieu que durant l'exercice | Nochtans kan de nieuwe bestemming ervan enkel gebeuren tijdens het |
suivant. | volgende begrotingsjaar. |
Les intérêts produits par le placement des subventions éventuellement | De interesten opgebracht door de belegging van de subsidie die niet |
non utilisées reçoivent la même affectation. | aangewend werd krijgen dezelfde bestemming. |
Art. 12.Le Fonds de la recherche scientifique médicale et le Fonds de |
Art. 12.Het fonds voor medisch wetenschappelijk onderzoek en het |
la recherche fondamentale collective sont chacun dirigés par un comité | fonds voor collectief fundamenteel onderzoek worden, elk, bestuurd |
de gestion composé d'un président, d'un vice-président, de douze | door een beheerscomité bestaande uit een voorzitter, een |
membres au maximum et d'un secrétaire-rapporteur. | ondervoorzitter, maximum twaalf leden en een verslaggevend secretaris. |
Art. 13.§ 1er. Les comités de gestion des fonds précités sont |
Art. 13.§ 1. De beheerscomités worden voorgezeten door de rector die |
présidés par le recteur qui assure la présidence du Fonds national de | instaat voor het voorzitterschap van het "Fonds national de la |
la Recherche scientifique. Il peut se faire représenter par un doyen | Recherche scientifique". Hij kan vertegenwoordigd worden door een |
ou un membre du personnel académique de la même institution. | deken of een lid van het academisch personeel van dezelfde instelling. |
§ 2. Les vice-présidents sont désignés par le conseil d'administration | § 2. De ondervoorzitters worden door de raad van bestuur van het |
du Fonds national de la Recherche scientifique parmi ses membres. | "Fonds national de la Recherche scientifique" onder zijn leden aangewezen. |
§ 3. Les membres sont désignés par le conseil d'administration du | § 3. De leden worden door de raad van bestuur van het "Fonds national |
Fonds national de la Recherche scientifique, parmi les personnalités | de la Recherche scientifique" aangewezen, onder de personaliteiten die |
représentatives d'institutions d'enseignement universitaire ou | representatief zijn voor de instellingen voor universitair onderwijs |
d'institutions scientifiques, et choisies pour leur compétence dans le | of wetenschappelijke instellingen, en gekozen voor hun bevoegdheid op |
domaine des disciplines scientifiques qui entrent en ligne de compte | het gebied van wetenschappelijke vakken die in aanmerking komen voor |
pour l'octroi d'une aide financière. | de toekenning van een financiële steun. |
Le mandat des membres est de deux ans; il est renouvelable. | Het mandaat van de leden bedraagt twee jaar; het kan vernieuwd worden. |
§ 4. Le secrétaire général du Fonds national de la Recherche | § 4. De secretaris-generaal van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique assume les fonctions de secrétaire-rapporteur auprès des | scientifique" neemt het ambt waar van verslaggevend secretaris bij de |
comités de gestion. | beheerscomités. |
Art. 14.Chaque année, les comités de gestion des fonds et le conseil |
Art. 14.Elk jaar maken de beheerscomités van de fondsen en de raad |
d'administration de l'Institut interuniversitaire des sciences | van bestuur van het Institut interuniversitaire des Sciences |
nucléaires établissent chacun un projet de dépenses en vue du | nucléaires een uitgavenontwerp op met als doel de financiering van |
financement de programmes de recherche au cours de l'année suivante au | onderzoeksprogramma's tijdens het volgende jaar in verband met de |
titre des subventions visées à l'article 8 du décret du 17 juillet | subsidies bedoeld bij artikel 8 van het voornoemde decreet van 17 juli |
2013 précité. Chaque année, ils rédigent en outre un rapport sur leur | 2013. Elk jaar stelt het, daarenboven, een verslag over hun activiteit |
activité et sur l'utilisation de ces subventions. | en over de aanwending van deze subsidies op. |
Ce projet et ce rapport sont transmis au ministre qui a la Recherche | Dit ontwerp en dit verslag worden aan de Minister bevoegd voor het |
scientifique dans ses attributions. | Wetenschappelijk Onderzoek overgezonden. |
Art. 15.Les subventions visées à l'article précédent sont octroyées |
Art. 15.De subsidies bedoeld bij het vorige artikel worden aan het |
au Fonds national de la Recherche scientifique en quatre tranches | "Fonds national de la Recherche scientifique" in vier gelijke schijven |
égales, au début de chaque trimestre de l'année, à l'exception d'un | toegekend, op het begin van elk trimester van het jaar, met |
montant égal à dix pour cent de la dernière tranche liquidé après la | uitzondering van een bedrag gelijk aan 10 % van de laatste schijf |
transmission des rapports visés à l'article 14 et après la | vereffend na de overzending van de verslagen bedoeld bij artikel 14 en |
vérification des comptes visée à l'article 16. | na nazicht van de rekeningen zoals bedoeld bij artikel 16. |
Art. 16.Pour chaque fonds et pour l'Institut interuniversitaire des |
Art. 16.Voor elk fonds en voor het Institut interuniversitaire des |
sciences nucléaires, le ministre qui a la Recherche scientifique dans | Sciences nucléaires, wijst de Minister bevoegd voor het |
ses attributions désigne un fonctionnaire chargé de vérifier la | Wetenschappelijk Onderzoek een ambtenaar aan voor controle op de |
régularité des comptes et d'assurer que le contrôle visé à l'article | regelmatigheid van de rekeningen en om na te gaan of de controle |
11 est régulièrement effectué. | bedoeld bij artikel 11 wel regelmatig uitgeoefend wordt. |
CHAPITRE IV. - Financement de la formation des chercheurs dans | HOOFDSTUK IV. - Financiering van de opleiding van vorsers in de |
l'industrie et l'agriculture | nijverheid en de landbouw |
Art. 17.Le Fonds national de la Recherche scientifique est |
Art. 17.Het "Fonds national de la Recherche scientifique" is |
responsable vis-à-vis du ministre qui a la Recherche scientifique dans | verantwoordelijk ten opzichte van de Minister bevoegd voor het |
ses attributions de l'utilisation par les bénéficiaires des aides | Wetenschappelijk Onderzoek voor de aanwending door de begunstigden van |
financières qu'il leur octroie. | de geldsteun die het toekent. |
Le conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De raad van bestuur van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique fixe les modalités de ce contrôle qui porte sur la nature | scientifique" bepaalt de nadere regels voor deze controle die |
et sur la réalité des dépenses. | betrekking heeft op de aard en de werkelijkheid van deze uitgaven. |
Le solde de la subvention attribuée en vertu de l'article 11 du décret | Het saldo van de subsidie toegekend krachtens artikel 11 van het |
du 17 juillet 2013 précité, éventuellement disponible à la fin de | voornoemde decreet van 17 juli 2013 dat eventueel nog beschikbaar is |
l'exercice, est reporté. | op het einde van het begrotingsjaar, wordt overgedragen. |
Toutefois, sa réaffectation ne peut avoir lieu que durant l'exercice | Nochtans kan de nieuwe bestemming ervan enkel gebeuren tijdens het |
suivant. | volgende begrotingsjaar. |
Les intérêts produits par le placement des subventions éventuellement | De interesten opgebracht door de belegging van de subsidie die niet |
non utilisées reçoivent la même affectation. | aangewend werden, krijgen dezelfde bestemming. |
Art. 18.Le Fonds pour la formation à la recherche dans l'industrie et |
Art. 18.Het fonds voor de opleiding tot onderzoek in de nijverheid en |
dans l'agriculture (FRIA) est dirigé par un conseil d'administration | de landbouw (FRIA) wordt bestuurd door een raad van bestuur |
composé de treize membres, dont un président et un vice-président, et | samengesteld uit dertien leden, waaronder een voorzitter en een |
assisté d'un secrétaire-rapporteur. | ondervoorzitter, en bijgestaan door een verslaggevend secretaris. |
Art. 19.Les membres du conseil d'administration de ce fonds sont |
Art. 19.§ 1. De leden van de raad van bestuur van dit fonds worden |
nommés par le conseil d'administration du Fonds national de la | door de raad van bestuur van het "Fonds national de la Recherche |
recherche scientifique à raison de : | scientifique" benoemd naar rata van : |
a) trois, sur présentation par les organisations les plus représentatives des entreprises industrielles; b) trois, sur présentation par les organisations les plus représentatives des travailleurs salariés; c) deux, sur présentation par les organisations les plus représentatives des agriculteurs; d) des recteurs des institutions universitaires de la Communauté française qui comportent une faculté des sciences, une faculté des sciences appliquées ou une faculté agronomique; ils peuvent se faire représenter par un doyen ou un membre du personnel académique d'une des institutions précitées. Les membres du conseil d'administration, repris sous les rubriques a), b) et c) sont nommés pour deux ans; leurs mandats sont renouvelables. Le conseil d'administration du FRIA est présidé par le recteur qui assure la présidence du FNRS. Le conseil d'administration du FRIA désigne un vice-président en son sein. Le secrétaire général du Fonds national de la recherche scientifique est le secrétaire-rapporteur du FRIA. Art. 20.Le conseil d'administration du FRIA établit chaque année un rapport sur son activité et sur l'usage qu'il a fait des moyens mis à sa disposition par la Communauté française. Le conseil |
a) drie, op de voordracht van de meest representatieve verenigingen van industriële bedrijven; b) drie, op de voordracht van de meest representatieve verenigingen van werknemers; c) twee, op de voordracht van de meest representatieve verenigingen van landbouwers; d) de rectoren van de universitaire instellingen van de Franse Gemeenschap waarbij een faculteit voor wetenschappen, een faculteit toegepaste wetenschappen of een faculteit voor landbouwwetenschappen bestaat; ze kunnen vertegenwoordigd worden door een deken of een lid van het academisch personeel van één van de voornoemde instellingen. De leden van de raad van bestuur, opgenomen in de rubrieken a), b) en c), worden voor een periode van twee jaar benoemd; hun mandaten zijn vernieuwbaar. De raad van bestuur van het FRIA wordt voorgezeten door de rector die het voorzitterschap van het "Fonds national de la Recherche scientifique" waarneemt. De ondervoorzitter wordt aangewezen door de raad van bestuur van het FRIA onder zijn leden. De secretaris-generaal van het "Fonds national de la Recherche scientifique" neemt het ambt waar van versleggevend secretaris bij het FRIA. Art. 20.Elk jaar maakt de raad van bestuur van het FRIA een verslag op over zijn activiteit en over de aanwending van de subsidies die door de Franse Gemeenschap ter beschikking worden gesteld. De raad van |
d'administration du Fonds national de la recherche scientifique en | bestuur van het FNRS neemt er kennis van en zendt het aan de Minister |
prend connaissance et le transmet au ministre qui a la Recherche | over die bevoegd is voor het Wetenschappelijk Onderzoek. |
scientifique dans ses attributions. | |
Art. 21.Les subventions visées à l'article 11 du décret du 17 juillet |
Art. 21.De subsidies bedoeld bij het artikel 11 van het voornoemde |
2013 précité sont octroyées au Fonds national de la Recherche | decreet van 17 juli 2013 worden aan het " Fonds national de la |
scientifique en quatre tranches égales, au début de chaque trimestre | Recherche scientifique " in vier gelijke schijven toegekend, op het |
de l'année, à l'exception d'un montant égal à dix pour cent de la | begin van elk trimester van het jaar, met uitzondering van een bedrag |
dernière tranche liquidé après la transmission des rapports visés à | gelijk aan 10 % van de laatste schijf vereffend na de overzending van |
l'article 20 et après la vérification des comptes visée à l'article | de verslagen bedoeld bij artikel 20 en na controle van de rekeningen |
22. | zoals bedoeld bij artikel 22. |
La subvention accordée au FRIA est versée sur un compte spécial que le | De subsidie toegekend aan het FRIA wordt op een speciale rekening |
Fonds national de la recherche scientifique ouvre au nom du FRIA | gestort dat door het FNRS in naam van het FRIA wordt geopend bij de |
auprès de l'organisme bancaire qui est chargé de la mission de | bankinstelling die belast is met de opdracht van kassier van de Franse |
caissier de la Communauté française. | Gemeenschap. |
Art. 22.Le Gouvernement désigne un réviseur d'entreprise chargé de |
Art. 22.De Regering wijst een bedrijfsrevisor aan belast met de |
vérifier la régularité des comptes du FRIA et de s'assurer de la | controle op de regelmatigheid van de rekeningen van het FRIA en met de |
régularité de la gestion administrative des bourses octroyées. | controle op de regelmatigheid van het administratieve beheer van de |
CHAPITRE V. - Financement spécifique de la recherche en sciences | toegekende beurzen. HOOFDSTUK V. - Specifieke financiering van het onderzoek in |
humaines | menswetenschappen |
Art. 23.Le Fonds national de la Recherche scientifique est |
Art. 23.Het "Fonds national de la Recherche scientifique" is |
responsable vis-à-vis du Ministre qui a la Recherche scientifique dans | verantwoordelijk ten opzichte van de Minister bevoegd voor het |
ses attributions de l'utilisation par les bénéficiaires des aides | Wetenschappelijk Onderzoek voor de aanwending door de begunstigden van |
financières qu'il leur octroie. | de geldsteun die het toekent. |
Le conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De raad van bestuur van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique fixe les modalités de ce contrôle qui porte sur la nature | scientifique" bepaalt de nadere regels voor deze controle die |
et sur la réalité des dépenses. | betrekking heeft op de aard en de werkelijkheid van deze uitgaven. |
Le solde de la subvention attribuée en vertu de l'article 15 du décret | Het saldo van de subsidies toegekend krachtens artikel 15 van het |
du 17 juillet 2013 précité, éventuellement disponible à la fin de | voornoemde decreet van 17 juli 2013 dat eventueel nog beschikbaar is |
l'exercice, est reporté. | op het einde van het begrotingsjaar wordt overgedragen. |
Toutefois, sa réaffectation ne peut avoir lieu que durant l'exercice | Nochtans kan de nieuwe bestemming ervan enkel gebeuren tijdens het |
suivant. | volgende begrotingsjaar. |
Les intérêts produits par le placement des subventions éventuellement | De interesten opgebracht door de belegging van de subsidies die |
non utilisées reçoivent la même affectation. | mogelijk niet aangewend werden, krijgen dezelfde bestemming. |
Art. 24.Le fonds pour la recherche en sciences humaines est dirigé |
Art. 24.Het fonds voor het onderzoek in menswetenschappen wordt |
par un comité de gestion composé d'un président, d'un vice-président, | bestuurd door een beheerscomité samengesteld uit een voorzitter, een |
de douze membres au maximum et d'un secrétaire-rapporteur. | ondervoorzitter, twaalf leden maximum en een verslaggevend secretaris. |
Art. 25.§ 1er . Le comité de gestion est présidé par le recteur qui |
Art. 25.§ 1. Het beheerscomité wordt voorgezeten door de rector die |
assure la présidence du Fonds national de la Recherche scientifique. | instaat voor het voorzitterschap van het "Fonds national de la |
Il peut se faire représenter par un doyen ou un membre du personnel | Recherche scientifique". Hij kan vertegenwoordigd worden door een |
académique de la même institution. | deken of een lid van het academisch personeel van dezelfde instelling. |
§ 2. Les vice-présidents sont désignés par le conseil d'administration | § 2. De ondervoorzitters worden door de raad van bestuur van het |
du Fonds national de la Recherche scientifique parmi ses membres. | "Fonds national de la Recherche scientifique" onder zijn leden aangewezen. |
§ 3. Les membres sont désignés par le conseil d'administration du | § 3. De leden worden door de raad van bestuur van het "Fonds national |
Fonds national de la Recherche scientifique, parmi les personnalités | de la Recherche scientifique" aangewezen, onder de personaliteiten die |
représentatives d'institutions d'enseignement universitaire ou | representatief zijn voor de instellingen voor universitair onderwijs |
d'institutions scientifiques, et choisies pour leur compétence dans le | of wetenschappelijke instellingen, en gekozen voor hun bevoegdheid op |
domaine des disciplines scientifiques qui entrent en ligne de compte | het gebied van wetenschappelijke vakken die in aanmerking komen voor |
pour l'octroi d'une aide financière. | de toekenning van een financiële steun. |
Le mandat des membres est de deux ans; il est renouvelable. | Het mandaat van de leden bedraagt twee jaar; het kan vernieuwd worden. |
§ 4. Le secrétaire général du Fonds national de la Recherche | § 4. De secretaris-generaal van het "Fonds national de la Recherche |
scientifique assume les fonctions de secrétaire-rapporteur auprès des | scientifique" neemt het ambt waar van verslaggevend secretaris bij de |
comités de gestion. | beheerscomités. |
Art. 26.Chaque année, le comité de gestion établit un projet de |
Art. 26.Elk jaar maakt het beheerscomité een uitgavenontwerp op met |
dépenses en vue du financement de bourses, mandats et autres outils de | als doel de financiering van beurzen, mandaten en andere |
financement au titre de la subvention visée à l'article 15 du décret | financieringsinstrumenten in verband met de subsidie bedoeld bij |
du 17 juillet 2013 précité. Chaque année, il rédige en outre un | artikel 15 van het voornoemde decreet van 17 juli 2013. Elk jaar stelt |
rapport sur leur activité et sur l'utilisation de ces subventions. | het een verslag op over hun activiteit en over de aanwending van deze |
Ce projet et ce rapport sont transmis au ministre qui a la Recherche | subsidies. Dit ontwerp en dit verslag worden aan de Minister bevoegd voor het |
scientifique dans ses attributions. | Wetenschappelijk Onderzoek overgezonden. |
Art. 27.La subvention visée à l'article précédent est octroyée au |
Art. 27.De subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt aan het |
Fonds national de la Recherche scientifique en quatre tranches égales, | "Fonds national de la Recherche scientifique" in vier gelijke schijven |
au début de chaque trimestre de l'année, à l'exception d'un montant | toegekend, op het begin van elk trimester van het jaar, met |
égal à dix pour cent de la dernière tranche liquidé après la | uitzondering van een bedrag gelijk aan 10% van de laatste schijf |
transmission des rapports visés à l'article 26 et après la | vereffend na de overzending van de verslagen bedoeld bij artikel 26 en |
vérification des comptes visée à l'article 28. | na controle van de rekeningen zoals bedoeld bij artikel 28. |
Art. 28.Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
Art. 28.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek wijst |
attributions désigne un fonctionnaire chargé de vérifier la régularité | een ambtenaar aan voor de controle op de regelmatigheid van de |
des comptes du fonds et d'assurer que le contrôle visé à l'article 23 | rekeningen en om na te gaan of de controle bedoeld bij artikel 23 wel |
est régulièrement effectué. | regelmatig uitgeoefend wordt. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 29.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 29.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 30.Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
Art. 30.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 2013. | Brussel, 19 december 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |