Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/12/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 106.1 MHz assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 106.1 MHz assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 106.1 MHz waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 106.1 MHz tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 106.1 MHz
assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever
radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge
sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan
politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake
voie hertzienne terrestre klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het
référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de
modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en
décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge
l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la Raad voor de Audiovisuele Sector en de private diensten voor
Communauté française; klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap;
Vu le décret du 30 avril 2009 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende bekrachtiging van het
Gouvernement de la Communauté française du 28 mars 2009 portant besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2009
coordination du décret sur les services de médias audiovisuels et, en houdende coördinatie van het decreet betreffende de audiovisuele
particulier, l'article 99; mediadiensten, inzonderheid op artikel 99;
Overwegende dat het recht op vrijheid van meningsuiting wordt
Considérant que la liberté d'expression est consacrée par le droit gewaarborgd door het internationaal recht, inzonderheid door artikel
international, notamment par l'article 19 de la Déclaration 19 van de Universele verklaring van de rechten van de Mens, artikel 19
universelle des droits de l'homme, l'article 19 du Pacte international van het Internationaal Pact inzake burgerrechten en politieke rechten,
relatif aux droits civils et politiques, l'article 10 de la Convention artikel 10 van het Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens
européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés
fondamentales et l'article 9 de la Convention-cadre pour la protection en de Fundamentele Vrijheden en artikel 9 van de Kader-Overeenkomst
des minorités nationales; voor de bescherming van de nationale minderheden;
Considérant que la liberté d'expression est consacrée par l'article 25 Overwegende dat de vrijheid van meningsuiting door artikel 25 van de
de la Constitution; Grondwet wordt gewaarborgd;
Considérant que la loi du 13 juin 2005 relative aux communications Overwegende dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques régit la matière à l'échelon fédéral; communicatie die aangelegenheid op federaal niveau regelt;
Considérant que l'article 13 de la loi précitée prévoit, notamment, Overwegende dat artikel 13 van voornoemde wet bepaalt dat het BIPT
que l'IBPT est en charge de la gestion du spectre des radiofréquences, wordt belast met het beheer van het radiofrequentiespectrum, de
de leur coordination et du contrôle de leur utilisation; coördinatie van de radiofrequenties en de controle op het gebruik
Considérant que l'article 14 de la loi précitée énonce que le Roi ervan; Overwegende dat artikel 14 van voornoemde wet bepaalt dat de Koning,
détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de
prescriptions techniques concernant l'utilisation des radiofréquences technische voorschriften betreffende het gebruik van de
et les prescriptions techniques concernant l'attribution de radiofrequenties en de technische voorschriften betreffende het
radiofréquences destinées exclusivement à des signaux de toekennen van radiofrequenties die uitsluitend voor omroepsignalen
radiodiffusion, qui doivent rester communes à l'ensemble de la zijn bestemd, die gemeenschappelijk moeten blijven voor het geheel van
radiodiffusion, quelle que soit leur destination; de radioberichtgeving, ongeacht hun bestemming, bepaalt;
Considérant que l'article 17 de la loi précitée prévoit que la Overwegende dat artikel 17 van voornoemde wet bepaalt dat de
coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion fait coördinatie van radiofrequenties voor radio-omroep wordt geregeld door
l'objet d'un accord de coopération avec les Communautés, en een samenwerkingsakkoord met de Gemeenschappen, met toepassing van
application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
réformes institutionnelles; der instellingen;
Considérant que l'arrêté délibéré en Conseil des Ministres exécutant Overwegende dat het in ministerraad overlegd koninklijk besluit ter
l'article 14 de la loi précitée n'a pas été adopté; uitvoering van artikel 14 van voornoemde wet niet werd goedgekeurd;
Considérant que l'accord de coopération exécutant l'article 17 de la Overwegende dat het samenwerkingsakkoord ter uitvoering van artikel 17
loi précitée n'a pas été adopté; van voornoemde wet niet werd aangenomen;
Considérant que la loi du 13 juin 2005 relative aux communications Overwegende dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques a abrogé la loi du 30 juillet 1979 sur les communicatie de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving
radiocommunications (article 156); (artikel 156) heeft opgeheven;
Considérant que, partant, elle a abrogé l'arrêté royal du 10 janvier Overwegende dat ze zodoende het koninklijk besluit van 10 januari 1992
1992 réglementant la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence betreffende de klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band
dans la bande 87.5 MHz -108 MHz; 87,5 MHz - 108 MHz heeft opgeheven;
Considérant que, malgré cette carence législative de l'Etat fédéral, Overwegende dat de Minister bevoegd voor de audiovisuele sector,
la Ministre de l'Audiovisuel a entamé une procédure de coordination de la radiofréquence concernée, eu égard aux attributions de l'IBPT en la matière; Considérant la nécessité de ne pas porter préjudice aux éditeurs de services dont les conditions et les caractéristiques techniques de l'autorisation ne serait pas respectée et qu'il convient, pour ce faire, de les fixer dans une nouvelle base réglementaire prise à titre provisoire dans l'attente des résultats d'une coordination en cours avec l'IBPT; Considérant l'urgence à agir, motivée notamment par la volonté de l'IBPT d'exercer activement ses prérogatives de police des ondes en ondanks die wetgevingsleemte op het niveau van de federale overheid, een procedure tot coördinatie van de betrokken radiofrequentie heeft ingezet, gelet op de bevoegdheden van het IBPT terzake; Overwegende dat geen nadeel moet worden veroorzaakt aan de dienstenuitgevers waarvan de voorwaarden en de technische kenmerken van de vergunning niet worden nageleefd, en dat die daartoe moeten worden vastgelegd in een nieuwe reglementaire basis die voorlopig moet worden vastgesteld in afwachting van de resultaten van een coördinatie die met het BIPT aan de gang is; Overwegende dat dringend moet worden gehandeld, inzonderheid omdat het BIPT zijn prerogatieven betreffende de politie over de golven in
modulation de fréquence dans la bande 87.5 MHz - 108 MHz; frequentiemodulatie in de band 87.5 MHz - 108 MHz actief wil
Considérant que l'installation d'un filtre à cavités permet d'éviter uitoefenen; Overwegende dat door de installatie van een cavity filter storingen
des perturbations préjudiciables vis-à-vis des services de kunnen worden vermeden die nadelig zouden kunnen zijn voor de
radionavigation aéronautique; radionavigatiediensten voor het luchtverkeer;
Sur proposition de la Ministre de l'Audiovisuel; Op de voordracht van de Minister belast met de audiovisuele sector;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 99 du décret du 30 avril 2009

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 99 van het decreet van 30 april 2009

portant ratification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté houdende bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse
française du 28 mars 2009 portant coordination du décret sur les Gemeenschap van 26 maart 2009 houdende coördinatie van het decreet
services de médias audiovisuels, le Gouvernement arrête les listes des betreffende de audiovisuele mediadiensten, stelt de Regering de
radiofréquences attribuables aux éditeurs de services pour la lijsten vast van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan
diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten
voie hertzienne terrestre. via analoge terrestrische radiogolven.

Art. 2.Pour chaque radiofréquence, le Gouvernement indique les

Art. 2.Voor elke radiofrequentie bepaalt de Regering de geografische

coordonnées géographiques, la hauteur d'antenne par rapport au sol, la coördinaten, de hoogte van de antenne boven de grond, de maximumwaarde
valeur maximale de la puissance apparente rayonnée et les atténuations imposées. van het effectief uitgestraald vermogen en de opgelegde attenuaties.

Art. 3.Est attribuable aux éditeurs de services pour la diffusion de

Art. 3.Aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van een

service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven kan
hertzienne terrestre : worden toegewezen :
BRUXELLES 106.1 MHz BRUXELLES 106.1 MHz
Nom de la station : Naam van het station :
BRUXELLES BRUXELLES
Fréquence : Frequentie :
106.1 MHz 106.1 MHz
Identifiant : Identificatie :
Y449.61 Y449.61
Coordonnées géographiques : Geografische coördinaten :
50 N 51 44/004 E 21 52 50 N 51 44/004 O 21 52
PAR totale : Totaal EUV :
2000 W (33 dBW) 2000 W (33 dBW)
Directivité de l'antenne : Directiviteit van de antenne :
D D
Hauteur de l'antenne au-dessus du niveau du sol : Hoogte van de antenne boven de grond :
24 m 24 m
Polarisation : Polarisatie :
V V
Diagramme directionnel de l'antenne : Richtingsdiagram van de antenne :
azimut azimut
[deg] [gra]
atténuation [dB] attenuatie [dB]
azimut azimut
[deg] [gra]
atténuation [dB] attenuatie [dB]
azimut azimut
[deg] [gra]
atténuation [dB] attenuatiie [dB]
azimut azimut
[deg] [gra]
atténuation [dB] attenuatie [dB]
0 0
9.0 9.0
90 90
9.0 9.0
180 180
0.0 0.0
270 270
0.0 0.0
10 10
9.0 9.0
100 100
9.0 9.0
190 190
0.0 0.0
280 280
0.0 0.0
20 20
9.0 9.0
110 110
8.0 8.0
200 200
0.0 0.0
290 290
1.0 1.0
30 30
9.0 9.0
120 120
6.0 6.0
210 210
0.0 0.0
300 300
1.0 1.0
40 40
9.0 9.0
130 130
4.0 4.0
220 220
0.0 0.0
310 310
2.0 2.0
50 50
9.0 9.0
140 140
3.0 3.0
230 230
0.0 0.0
320 320
3.0 3.0
60 60
9.0 9.0
150 150
2.0 2.0
240 240
0.0 0.0
330 330
4.0 4.0
70 70
9.0 9.0
160 160
1.0 1.0
250 250
0.0 0.0
340 340
6.0 6.0
80 80
9.0 9.0
170 170
1.0 1.0
260 260
0.0 0.0
350 350
8.0 8.0

Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 4.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 21 décembre 2007 fixant la liste des radiofréquences Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de lijst van de
assignables aux éditeurs de services pour la diffusion de service de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers
radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge
ayant fait l'objet d'un accord technique préalable au comité de terrestrische radiogolven waarvoor een voorafgaand technisch akkoord
concertation du 29 novembre 2002, est supprimée la fréquence Bruxelles werd bereikt in het overlegcomité van 29 november 2002, wordt de
106.1 MHz et les caractéristiques techniques y afférentes. vermelding "De frequentie Bruxelles 106.1 MHz en de daarmee verband
houdende technische kenmerken" afgeschaft.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa signature et

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

prend fin en date du 31 mai 2014. ondertekend en eindigt op 31 mei 2014.

Art. 6.La Ministre en charge de l'audiovisuel est chargée de

Art. 6.De Minister bevoegd voor de audiovisuele sector wordt belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 décembre 2013. Brussel, 19 december 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^