← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, le renouvellement de 4 agréments de Centres de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, le renouvellement de 4 agréments de Centres de validation des compétences | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de vernieuwing van vier erkenningen voor de Centra voor de validatie van competenties toegekend wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 OKTOBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
accordant, dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 | waarbij, in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 |
relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation | betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de |
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la | voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, |
Région wallonne et la Commission communautaire française, le | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de vernieuwing |
renouvellement de 4 agréments de Centres de validation des compétences | van vier erkenningen voor de Centra voor de validatie van competenties toegekend wordt |
Le Gouvernement de la Communauté francaise, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclue | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française prévoit, en ses articles 14,15 et 16, les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, |
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des | 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de |
compétences; | validatie van competenties; |
Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2003 |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 |
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre | betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, |
communautaire française; | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du 26 juin 2013; | Gelet op het advies van het Directiecomité van 26 juni 2013; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de | |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 28 juin 2013; | centra voor de validatie van competenties van 28 juni 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er octobre 2013 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 octobre 2013 ; | oktober 2013; |
Sur la proposition de la Ministre qui a l'Enseignement de Promotion | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 oktober 2013; |
sociale dans ses attributions; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
Artikel 1.De volgende erkenningen voor de centra voor de validatie |
suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement | van competenties worden, onder voorbehoud van de toekenning van de |
vernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | |
juillet 2003, pour une durée de deux ans: | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Gemeenschapscommissie, voor een duur van twee jaar, toegekend aan: | |
Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion | Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion |
Sociale de la Région de Bruxelles-Capitale dans le domaine des métiers | Sociale de la Région de Bruxelles-Capitale dans le domaine des métiers |
de bouche, audité pour le métier de Ouvrier boulanger-pâtissier par | de bouche, geauditeerd voor het beroep Werkman-Banketbakker/Bakker |
l'organisme de contrôle Vinçotte International ; | door het controleorgaan Vinçotte International; |
FOREm Formation Centre de Floreffe, audité pour le métier Employé | FOREm Formation Centre de Floreffe, geauditeerd voor het beroep |
administratif par l'organisme de contrôle BCCA ; | Bestuursbediende door het controleorgaan BCCA; |
Centre bruxellois de Validation des métiers TIC (EVOLIRIS), audité | Centre bruxellois de Validation des métiers TIC (EVOLIRIS), |
pour le métier de Technicien PC & Réseaux par l'organisme de contrôle | geauditeerd voor het beroep Technicus PC en Netwerken door het |
BCCA ; | controleorgaan BCCA; |
Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion | Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion |
sociale de Bruxelles, audité pour le métier de Aide-comptable par | sociale de Bruxelles, geauditeerd voor het beroep Hulpboekhouder door |
l'organisme de contrôle Vinçotte International. | het controleorgaan Vinçotte International. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | ondertekend. |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | De duur van de erkenning voor twee jaar begint te lopen vanaf de dag |
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de | waarop alle drie aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 |
deelnemende partijen, een beslissing tot toekenning van de vernieuwing | |
renouvellement d'agrément. | van de erkenning hebben genomen. |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | promotie behoort, is belast met de uitvoering van deze beslissing. |
Bruxelles, le 17 octobre 2013. | Brussel, 17 oktober 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |