Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la procédure de reconnaissance des Centres de ressources en éducation aux médias | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de procedure voor de erkenning van de Documentatiecentra voor opvoeding tot de media |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 OKTOBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la procédure de reconnaissance des Centres de ressources en | betreffende de procedure voor de erkenning van de Documentatiecentra |
éducation aux médias | voor opvoeding tot de media |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 juin 2008 portant création du Conseil supérieur de | Gelet op het decreet van 5 juni 2008 houdende oprichting van de Hoge |
l'éducation aux médias et assurant le développement d'initiatives et | Raad voor Opvoeding tot de Media en tot ontwikkeling van bijzondere |
de moyens particuliers en la matière en Communauté française, en son | initiatieven en middelen terzake in de Franse Gemeenschap, |
article 21, § 2; | inzonderheid op artikel 21, § 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013; | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juli |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 54.034/2 donné le 30 septembre 2013 en | 2013; Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 54.034/2 gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale et de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, | voor Sociale Promotie en van de Minister van Cultuur, Audiovisuele |
de la Santé et de l'Egalité des Chances; | sector, Gezondheid en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté fixe, conformément aux articles 20 à 25 |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt, overeenkomstig de artikelen 20 tot 25 |
du décret du 5 juin 2008 portant création du Conseil supérieur de | van het decreet van 5 juni 2008 houdende oprichting van de Hoge Raad |
l'Education aux Médias et assurant le développement d'initiatives et | voor Opvoeding tot de Media en tot ontwikkeling van bijzondere |
de moyens particuliers en la matière en Communauté française, ci-après | initiatieven en middelen terzake in de Franse Gemeenschap, hierna « |
« le décret », la procédure de reconnaissance des Centres de | het decreet » genoemd, de procedure voor de erkenning van de |
ressources en éducation aux médias en Communauté française. | Documentatiecentra voor opvoeding tot de media in de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Un appel à candidatures est publié à l'initiative du |
Art. 2.Een oproep tot kandidaten wordt, op initiatief van het |
Secrétariat du Conseil supérieur d'Education aux Médias, ci-après « le | Secretariaat van de Hoge Raad voor Opvoeding tot de Media, hierna « de |
Conseil » au Moniteur belge et sur le site internet du Conseil. Un | Raad » genoemd, in het Belgisch Staatsblad en op de website van de |
Raad bekendgemaakt. Een termijn van twintig dagen is voorzien tussen | |
délai de vingt jours est prévu entre la parution de l'appel à | de bekendmaking van de oproep tot kandidaten en de afsluiting van de |
candidatures et la clôture de la période d'appel à candidatures. | periode van de oproep tot kandidaten. |
Art. 3.Le candidat dépose au Secrétariat du Conseil un dossier de |
Art. 3.De kandidaat dient bij het Secretariaat van de Raad een |
candidature qui permet de vérifier qu'il répond aux critères visés par | dossier in om zich kandidaat te stellen om na te gaan dat hij aan de |
l'article 21, § 1er, du décret et, notamment, à l'article 21, § 1er, | criteria beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 21, § 1, van het |
decreet en inzonderheid in artikel 21, § 1, 3° waarin hij gevraagd | |
3°, lui demandant de proposer un plan quinquennal décrivant les | wordt om een vijfjarenplan voor te stellen dat de concrete acties en |
actions et moyens concrets par lesquels il a l'intention d'accomplir | middelen beschrijft waardoor hij van plan is zijn opdracht bedoeld in |
la mission visée à l'article 23 du décret. | artikel 23 te vervullen. |
Le dossier de candidature permet également de constater si le candidat | Met het dossier voor kandidatuur kan ook vastgesteld worden dat de kandidaat een |
a passé une convention avec un ou plusieurs organes de représentation | overeenkomst heeft gesloten met één of meer vertegenwoordigings- of |
ou de coordination de pouvoirs organisateurs et/ou avec le Service | coördinatieorganen van inrichtende machten en/of met de Algemene |
général du pilotage de l'enseignement organisé par la Communauté | dienst sturing van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
française, tel qu'indiqué à l'article 23, § 2, du décret. | onderwijs, zoals bedoeld in artikel 23, § 2, van het decreet. |
Art. 4.Le Secrétariat du Conseil analyse la recevabilité de chaque |
Art. 4.Het secretariaat van de Raad analyseert de ontvankelijkheid |
candidature en fonction de la présence dans le dossier de candidature | van elke kandidatuur in functie van de aanwezigheid in het dossier |
des documents mentionnés à l'article 3 du présent arrêté. Si le | voor kandidatuur van de documenten vermeld in artikel 3 van dit |
dossier de candidature est incomplet, le Secrétariat du Conseil en | besluit. Indien het dossier voor kandidatuur onvolledig is, informeert |
informe par courriel le candidat qui dispose d'un délai de cinq jours | het Secretariaat van de Raad de kandidaat hierover per mail die over |
pour lui faire parvenir les pièces manquantes. | een termijn van vijf dagen beschikt om de ontbrekende stukken te |
Art. 5.Le Secrétariat du Conseil transmet les candidatures recevables |
bezorgen. Art. 5.Het secretariaat van de Raad bezorgt de ontvankelijke |
au Conseil. Dans les 20 jours qui suivent la clôture de l'appel à | kandidaturen aan de Raad. Binnen de 20 dagen volgend op de afsluiting |
candidatures, délai éventuellement augmenté des 5 jours accordés au | van de oproep tot kandidaten, een termijn die eventueel met 5 dagen |
candidat pour compléter son dossier, le Conseil se réunit et analyse | verhoogd wordt om zijn dossier aan te vullen, komt de Raad bijeen en |
les dossiers de candidature recevables. Il remet un avis motivé au | analyseert hij de ontvankelijke dossiers voor kandidatuur. Hij brengt |
Gouvernement dans les 5 jours qui suivent la réunion du Conseil. | een met redenen omkleed advies uit aan de Regering en dit, binnen de |
vijf dagen na de vergadering van de Raad. | |
Art. 6.Conformément à l'article 20 du décret, le Gouvernement |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 20 van het decreet erkent de Regering |
reconnaît au maximum trois Centres de ressources en éducation aux | hoogstens drie Documentatiecentra voor opvoeding tot de media in de |
médias en Communauté française. | Franse Gemeenschap. |
Art. 7.Conformément à l'article 20, alinéa 2, du décret, la |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 20, tweede lid, van het decreet wordt |
reconnaissance comme Centre de ressources en éducation aux médias en | de erkenning als Documentatiecentra voor opvoeding tot de media voor |
Communauté française s'étale sur une période de cinq années. | een hernieuwbare periode van vijf jaar toegekend. |
Art. 8.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et la Ministre de la |
Art. 8.De Minister van Leerplichtonderwijs en de Minister van |
Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances | Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, zijn ieder |
sont chargées, chacune pour ce qui les concerne, de l'exécution du | wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 10 octobre 2013. | Brussel, 10 oktober 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des Chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |