Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/07/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 sur le site du Centre hospitalier de l'Ardenne à Libramont dépendant de l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » organisée par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 sur le site du Centre hospitalier de l'Ardenne à Libramont dépendant de l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » organisée par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 4 gelegen te Libramont wordt toegelaten op het gebied van het « Centre hospitalier de l'Ardenne » dat afhangt van de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » georganiseerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JULI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd
spécialisé de type 4 sur le site du Centre hospitalier de l'Ardenne à basisonderwijs van type 4 gelegen te Libramont wordt toegelaten op het
Libramont dépendant de l'école fondamentale d'enseignement spécialisé gebied van het « Centre hospitalier de l'Ardenne » dat afhangt van de
« Croix-Blanche » organisée par la Communauté française basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche »
georganiseerd door de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ;
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment l'article 185; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013; 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013;
Considérant la demande de l'école fondamentale d'enseignement Gelet op de aanvraag van de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs
spécialisé « Croix-Blanche » à Libramont, d'organiser une implantation « Croix-Blanche » te Libramont, om een vestigingsplaats voor
d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 sur le site du Centre gespecialiseerd basisonderwijs, type 4 in te richten op het gebied van
hospitalier de l'Ardenne, situé avenue d'Houffalize 35, à 6800 Libramont; het « Centre hospitalier de l'Ardenne » gevestigd te avenue d'Houffalize 35, te 6800 Libramont;
Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune Overwegende dat de vestigingsplaats zich niet in dezelfde gemeente als
que l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » à de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » te
Bastogne; Bastenaken bevindt;
Considérant que si l'implantation se situait dans la même commune que Overwegende dat als de vestigingsplaats zich in dezelfde gemeente als
celle du bâtiment principal, elle ne devrait pas faire l'objet d'une die van het hoofdgebouw bevond dan zou ze geen aanvraag om afwijking
demande de dérogation au Gouvernement; aan de Regering moeten vragen;
Considérant la fermeture de l'implantation d'enseignement primaire Gelet op de sluiting van de vestigingsplaats voor gespecialiseerd
spécialisé de type 4 à Sainte-Ode sur le site du « Centre Eclore » lager onderwijs van type 4 te Sainte-Ode op het gebied van het «
dépendant de l'école d'enseignement primaire spécialisé de la Centre Eclore » die afhangt van de school voor gespecialiseerd lager
Communauté française de Waha-Marloie; onderwijs van de Franse Gemeenschap te Waha-Marloie;
Considérant que l'ouverture de l'implantation à Libramont est Overwegende dat de opening van de vestigingsplaats te Libramont
concomitante avec la fermeture de l'implantation de Sainte-Ode et samengaat met de sluiting van de vestigingsplaats te Sainte-Ode en dat
qu'elles concernent les mêmes élèves; ze dezelfde leerlingen betreffen;
Considérant dès lors que l'impact budgétaire en termes d'encadrement Overwegende dat de impact op de begroting inzake begeleiding en
et de dotation est neutre; dotatie neutraal is;
Considérant que l'ouverture de cette implantation permettra aux Overwegende dat de opening van deze vestigingsplaats het mogelijk zal
enfants en enseignement de type 4 actuellement à Sainte-Ode de continuer à bénéficier des soins nécessaires sur place, de ne pas se retrouver sans la possibilité d'assurer la continuité dans les apprentissages et/ou les méthodes ainsi que de passer moins de temps dans les transports scolaires; Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24,

maken voor de kinderen die zich thans in het onderwijs van type 4 te Sainte-Ode bevinden om verder in aanmerking te komen voor de nodige zorg ter plaatse en voor de continuïteit in de leerprocessen en/of de methodes en zo minder tijd in het schoolvervoer door te brengen; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De oprichting van een vestigingsplaats voor basisonderwijs van type 4 gelegen op het gebied van het « Centre hospitalier de l'Ardenne », gelegen avenue d'Houffalize 35 te 6800 Libramont, wordt toegelaten door de Regering in afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van

§ 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de
la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185, § onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185, § 1 van het
1er, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd
création d'une implantation d'enseignement fondamental de type 4 sur
le site du Centre hospitalier de l'Ardenne, situé avenue d'Houffalize
35, à 6800 Libramont; onderwijs.
Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est Het hoofdgebouw waaraan deze vestigingsplaats gebonden is, is de
l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche », basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » gevestigd
situé rue de la Chapelle 131, à 6600 Bastogne. rue de la Chapelle 131, te 6600 Bastenaken.

Art. 2.Par dérogation à l'article 198, § 1er, 2°, du décret du 3 mars

Art. 2.In afwijking van artikel 198, § 1, 2°, van het decreet van 3

2004 organisant l'enseignement spécialisé, le Gouvernement autorise maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs
l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » à krijgt de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche »
programmer un enseignement de type 4 sous réserve que les deux tiers de toestemming om een onderwijs van type 4 te programmeren onder
voorbehoud dat tweederde van de rationalisatienorm bedoeld in het
de la norme de rationalisation prévue par le décret du 3 mars 2004 bovenvermelde decreet van 3 maart 2004 bereikt wordt op 30 september
précité soient atteints au 30 septembre 2013 et au 30 septembre 2014. 2013 en op 30 september 2014.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7

Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7

juillet 2006 autorisant la création de l'implantation d'enseignement juli 2006 waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor
fondamental spécialisé de type 4 à Sainte-Ode sur le site du « Centre gespecialiseerd lager onderwijs van type 4 gelegen te Sainte-Ode wordt
Eclore » dépendant de l'école d'enseignement primaire spécialisé de la toegelaten op het gebied van het « Centre Eclore » dat afhangt van de
Communauté française de Waha-Marloie est abrogé. school voor gespecialiseerd lager onderwijs van de Franse Gemeenschap
van Waha-Marloie, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013.

Art. 5.La Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses

Art. 5.De Minister tot wier bevoegdheid het gespecialiseerd onderwijs

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juillet 2013. Brussel, 11 juli 2013.
La Ministre chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale
sociale, Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^