Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le règlement d'ordre intérieur de la Commission créée par l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de Commissie opgericht bij artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 OKTOBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant le règlement d'ordre intérieur de la Commission créée par | tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de Commissie |
l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des | opgericht bij artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot |
directeurs | vaststelling van het statuut van de directeurs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, | Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
notamment l'article 37; | statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 37; |
Sur la proposition des Ministres de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Ministers van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Installation de la Commission | HOOFDSTUK 1. - Installatie van de Commissie |
Article 1er.La Commission créée et composée conformément à l'article |
Artikel 1.De Commissie, opgericht en samengesteld overeenkomstig |
37 du décret du 2 février 2007, ci-après dénommée « la Commission », | artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007, hierna « de Commissie |
est installée auprès de l'Administration générale de l'Enseignement et | », wordt ingericht bij het Algemeen bestuur Onderwijs en |
de la Recherche scientifique, Service général des Affaires | Wetenschappelijk Onderzoek, Algemene dienst Pedagogische Zaken en |
pédagogiques et du pilotage de réseau d'Enseignement organisé par la | Sturing van het Onderwijsnet ingericht door de Franse Gemeenschap, |
Communauté française, boulevard du Jardin Botanique 20-22, à 1000 | Kruidtuinlaan 20-22, te 1000 Brussel. |
Bruxelles. Art. 2.Le vote se fait à main levée. |
Art. 2.Er wordt bij handopsteken gestemd. |
La Commission se réunit dans tout local du Ministère qui permet | De Commissie vergadert in enig lokaal van het Ministerie dat toelaat |
d'accueillir ses travaux et ses délibérations. | haar activiteiten en beraadslagingen te verwelkomen. |
CHAPITRE 2. - Des convocations | HOOFDSTUK 2. - Oproepingen |
Art. 3.Les convocations aux réunions sont adressées aux membres par |
Art. 3.De oproepingen tot de vergaderingen worden aan de leden door |
le Secrétariat, dix jours ouvrables au moins avant la date de la séance. Les convocations peuvent être transmises par courrier électronique ou par télécopie et confirmées par courrier. Le Président peut réduire le délai de convocation à cinq jours en cas d'urgence motivée. Les membres convoqués assistent à la séance, à moins d'un empêchement, auquel cas ils sont tenus d'en aviser le Secrétariat. Art. 4.La convocation mentionne le jour, l'heure et le lieu de la réunion ainsi que l'ordre du jour. L'ordre du jour est établi par le Président. Le mandat des membres de la Commission est gratuit. Toutefois, des indemnités pour frais de parcours et de séjour peuvent leur être |
het Secretariaat gestuurd, minstens tien werkdagen vóór de datum van de zitting. De oproepingen kunnen per elektronische mail of per telekopie gestuurd worden en dienen per briefwisseling bevestigd te worden. De Voorzitter kan de termijn voor de oproeping tot vijf dagen terugbrengen in geval van met redenen omklede hoogdringendheid. De opgeroepen leden wonen de zitting bij, behoudens verhindering, in welk geval ze ertoe gehouden worden het Secretariaat te verwittigen. Art. 4.De oproeping vermeldt de dag, het uur en de plaats van de vergadering alsook de agenda. De agenda wordt door de Voorzitter opgesteld. De mandaten van de leden van de Commissie wordt niet bezoldigd. |
accordées suivant les dispositions réglementaires en la matière. | Nochtans kunnen hen reis- en verblijfsvergoedingen toegekend worden |
volgens de reglementbepalingen ter zake. | |
CHAPITRE 3. - Du devoir de réserve | HOOFDSTUK 3. - Discretieplicht |
Art. 5.Les membres de la Commission sont tenus au plus strict devoir |
Art. 5.De leden van de Commissie worden tot de striktste |
de réserve quant aux informations transmises dans le cadre des travaux | discretieplicht gehouden in verband met de informatie hen toevertrouwd |
de la Commission, de même qu'à propos des décisions prises, en ce | in het kader van de werken van de Commissie, en dit ook omtrent de |
compris la teneur des délibérations. | genomen beslissingen en de inhoud van de beraadslagingen. |
CHAPITRE 4. - Du Secrétariat | HOOFDSTUK 4. - Secretariaat |
Art. 6.Le Secrétariat est assuré par des membres du personnel du |
Art. 6.Het Secretariaat wordt door personeelsleden van de Algemene |
Service général de l'Enseignement organisé par la Fédération | dienst Onderwijs ingericht door de Wallonië-Brussel Federatie, |
Wallonie-Bruxelles. | waargenomen. |
Le Secrétariat rédige le procès-verbal de chaque réunion qui mentionne | Het Secretariaat stelt de notulen op van elke vergadering waarin |
: | vermeld worden : |
1. les membres présents et excusés; | 1. de aanwezige en verontschuldigde leden; |
2. l'approbation ou les remarques des membres au sujet du | 2. de goedkeuring of de aan- of opmerkingen van de leden betreffende |
procès-verbal de la réunion précédente; | de notulen van de vorige vergadering; |
3. un compte-rendu fidèle et suffisant de la séance. | 3. een trouw en afdoend verslag over de vergadering. |
Le procès-verbal d'une réunion est approuvé lors de la réunion | De notulen van een vergadering worden tijdens de eerstvolgende zitting |
suivante. | goedgekeurd. |
Le Secrétariat veille à la conservation de toutes les archives de la | Het Secretariaat zorgt voor het behouden van al het archief van de |
Commission. | Commissie. |
Art. 7.Toute correspondance doit être adressée au Président de la |
Art. 7.Elke briefwisseling dient aan de Voorzitter van de Commissie |
Commission qui la transmet au Secrétariat de la Commission. | |
La correspondance est adressée à l'Administration générale de | toegestuurd te worden die ze aan het Secretariaat van de Commissie |
l'Enseignement et de la Recherche scientifique, boulevard du Jardin | overzendt. De briefwisseling wordt aan het Algemeen bestuur Onderwijs en |
Botanique 20-22, à 1000 Bruxelles, ou à tout endroit que le Président | Wetenschappelijk Onderzoek, Kruidtuinlaan 20-22, te 1000 Brussel, |
toegezonden, of elke andere plaats die door de Voorzitter bepaald kan | |
jugera opportun. | worden. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 18 octobre 2012. | Brussel, 18 oktober 2012. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |