Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/10/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2005 relatif à l'adoption "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2005 relatif à l'adoption Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 7 oktober 2005 betreffende de adoptie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 OKTOBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 tot wijziging van het besluit van 7 oktober 2005 betreffende de
octobre 2005 relatif à l'adoption adoptie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2004 relatif à l'adoption modifié par le Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de adoptie,
décret du 1er juillet 2005; gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2005 relatif à l'adoption, modifié par les arrêtés des 19 janvier 2007 oktober 2005 betreffende de adoptie, gewijzigd bij de besluiten van 19
et 16 mai 2008; januari 2007 en 16 mei 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 september 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20
september 2012;
Gelet op de door de Regering na beraadslaging genomen beslissing
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis au Conseil waarbij de Raad van State wordt verzocht een advies binnen een termijn
d'Etat dans un délai ne dépassant pas 5 jours en raison de l'entrée en van 5 dagen uit te brengen omwille van de inwerkingtreding van twee
vigueur de deux lois fédérales sur l'adoption impliquant des federale wetten over adoptie die wijzigingen op het niveau van de
modifications nécessaires au niveau de la procédure prévue en procedure bepaald in de Franse Gemeenschap noodzakelijk maken;
Communauté française;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2012 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 oktober 2012
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par la gecoördineerde wetten op de Raad van State, ingevoegd door de wet van
loi du 2 avril 2003; 4 augustus 1996, en vervangen door de wet van 2 april 2003;
Sur proposition de la Ministre de la Jeunesse; Op de voordracht van de Minister van Jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. A l'article 9, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Artikel 1.§ 1. In artikel 9, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2005 relatif à Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2005 betreffende de
l'adoption, le montant de « 70.000 euros » est remplacé par le montant adoptie, wordt het bedrag « 70.000 euro » vervangen door het bedrag «
de « 82.500 euros ». 82.500 euro ».
§ 2. A l'article 9, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, le montant de « § 2. In artikel 9, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt het
5.000 euros » est remplacé par le montant de « 6.000 euros ». bedrag « 5.000 euro » vervangen door het bedrag « 6.000 euro ».
§ 3. A l'article 9, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, le montant de « § 3. In artikel 9, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit, wordt het
100.000 euros » est remplacé par le montant de « 133.000 euros ». bedrag « 100.000 euro » vervangen door het bedrag « 133.000 euro ».
§ 4. A l'article 9, § 1er, alinéa 5, du même arrêté, le montant de « § 4. In artikel 9, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit, wordt het
5.000 euros » est remplacé par le montant de « 6.000 euros ». besluit « 5.000 euro » vervangen door het bedrag « 6.000 euro ».
§ 5. A l'article 9, § 1er, alinéa 6, du même arrêté, le montant de « § 5. In artikel 9, § 1, zesde lid, van hetzelfde besluit, wordt het
60.000 euros » est remplacé par le montant de « 75.000 euros ». bedrag « 60.000 euro » vervangen door het bedrag « 75.000 euro ».

Art. 2.A l'article 13, alinéa 2, du même arrêté, l'indice-pivot «

Art. 2.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt de

140,02 » est remplacé par l'indice-pivot « 157,69 ». spilindex « 140,02 » vervangen door de spil-index « 157,69 ».

Art. 3.Le Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Hulpverlening aan de Jeugd wordt

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 octobre 2012. Brussel, 18 oktober 2012.
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK E. HUYTEBROECK
^