← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel subventionné "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 1995 tot instelling van de raden van beroep in het gesubsidieerd officieel onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | houdende wijziging van artikel 2 van het besluit van de Regering van |
| française du 19 mai 1995 instituant les Chambres de recours dans | de Franse Gemeenschap van 19 mei 1995 tot instelling van de raden van |
| l'enseignement officiel subventionné | beroep in het gesubsidieerd officieel onderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
| subsidié de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
| le décret du 19 juillet 2012, notamment son article 75; | gesubsidieerd onderwijs, zoals gewijzigd bij het decreet van 19 juli |
| 2012, inzonderheid op artikel 75; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| instituant les chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 tot instelling van de raden van beroep in het gesubsidieerd |
| subventionné, notamment son article 2; | officieel onderwijs, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 7 |
| Vu le protocole de concertation du Comité de concertation entre le | maart 2012; Gelet op het overlegprotocol van het Overlegcomité tussen de Regering |
| Gouvernement de la Communauté française et les organes de | van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
| représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van |
| l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés | de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra erkend door de |
| reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 25 avril 2012; | Regering, gesloten op 25 april 2012; |
| Vu le protocole de négociation syndicale du Comité des services | Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling van het Comité van |
| publics provinciaux et locaux, section II, conclu en date du 26 avril 2012; | de provinciale en plaatselijke openbare diensten, afdeling II, gesloten op 26 april 2012; |
| Vu l'avis 51.702/2 du Conseil d'Etat donné le 8 août 2012 en | Gelet op het advies 51.702/2 van de Raad van State gegeven op 8 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; | de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
| Communauté française du 19 mai 1995 instituant les Chambres de recours | Gemeenschap van 19 mei 1995 tot instelling van de raden van beroep in |
| dans l'enseignement officiel subventionné, il est inséré un 4° ) | het gesubsidieerd officieel onderwijs, wordt een 4° ) ingevoegd, |
| rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
| « 4° ) rendre un avis en cas de recours introduit par un membre du | « 4° ) een advies uitbrengen in geval van een beroep ingesteld door |
| personnel temporaire à l'encontre d'un rapport de service, | een tijdelijk personeelslid tegen een dienstverslag, overeenkomstig |
| conformément à ce que prévoit l'article 30, § 1er, du décret du 6 juin | wat in artikel 30, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 bepaald wordt |
| 1994 ». | ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 13 septembre 2012. | Brussel, 13 september 2012. |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en voor Sociale Promotie, |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |