Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/07/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et l'intégration permanente partielle "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et l'intégration permanente partielle Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere regels voor de teruggave aan de Regering van de Franse Gemeenschap van het aanvullend lestijdenpakket toegekend aan de scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale tijdelijke integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de gedeeltelijke permanente integratie uitoefenen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté betreffende de nadere regels voor de teruggave aan de Regering van de
française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement Franse Gemeenschap van het aanvullend lestijdenpakket toegekend aan de
scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale tijdelijke
spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de gedeeltelijke
temporaire partielle et l'intégration permanente partielle permanente integratie uitoefenen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering Van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
gespecialiseerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 1 februari
modifié par le décret du 1er février 2012 modifiant certaines 2012 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het
dispositions relatives à l'enseignement spécialisé, notamment l'article 148; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 148;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu les protocoles de négociation du Comité de négociation du secteur maart 2012; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het onderhandelingscomité
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, van sector IX, van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
overheidsdiensten, afdeling II, en van het onderhandelingscomité voor
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs van
l'enseignement libre subventionné du 24 avril 2012; 24 april 2012;
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation des organes de Gelet op het onderhandelingsprotocol van het onderhandelingscomité van
représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
l'enseignement et des centres Psycho-Médico-Sociaux subventionnés du machten van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde
24 avril 2012; psycho-medisch-sociale centra van 24 april 2012;
Vu l'avis n° 51.542/2 du Conseil d'Etat du 9 juillet 2012, en Gelet op het advies nr. 51.542/2 van de Raad van State van 9 juli
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que, en cas de recalcul à la hausse du capital-périodes Overwegende dat de aanvullende lestijden die door de Regering in het
kader van artikel 148, vierde lid, werden toegekend, indien het
tel que prévu à l'article 36, § 1er, pour l'enseignement fondamental lestijdenpakket bedoeld in artikel 36, § 1, voor het basisonderwijs,
et à l'article 88, § 1er, pour l'enseignement secondaire, les périodes en in artikel 88, § 1, voor het secundair onderwijs, naar boven
complémentaires octroyées par le Gouvernement dans le cadre de opnieuw moet worden berekend, aan de Regering worden teruggeven, opdat
l'article 148, 4e alinéa, sont rétrocédées au Gouvernement afin qu'il deze aan nieuwe behoeften zou kunnen beantwoorden;
puisse faire face à de nouveaux besoins; Considérant la nécessité pour le Gouvernement d'être informé du Overwegende dat de Regering op de hoogte moet worden gebracht van de
recalcul à la hausse tel que prévu à l'article 36, § 1er, pour berekening naar boven, zoals bepaald in artikel 36, § 1, voor het
l'enseignement fondamental et à l'article 88, § 1er, pour basisonderwijs, en in artikel 88, § 1, voor het secundair onderwijs,
l'enseignement secondaire, afin d'octroyer dans un délai raisonnable, om, na het advies van de algemene overlegraad voor het gespecialiseerd
après avoir pris l'avis du Conseil général de concertation pour onderwijs te hebben ingewonnen, binnen een degelijke termijn, de
l'enseignement spécialisé, les périodes rétrocédées en fonction des teruggegeven lestijden opnieuw toe te kennen op grond van de nieuwe
nouveaux besoins en matière d'intégration apparus pour l'année behoeften inzake integratie die gedurende het lopende schooljaar
scolaire en cours; ontstaan zijn;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
promotion sociale; voor Sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les écoles d'enseignement spécialisé pratiquant

Artikel 1.De scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale

l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et tijdelijke integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de
l'intégration permanente partielle qui ont bénéficié d'un gedeeltelijke permanente integratie uitoefenen en die een aanvullend
capital-périodes complémentaire en exécution de l'article 148, alinéa lestijdenpakket hebben gekregen ter uitvoering van artikel 148, vierde
4, deuxième phrase, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement lid, tweede zin, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie
spécialisé informent les Services du Gouvernement d'une hausse du van het gespecialiseerd onderwijs, brengen de diensten van de Regering
capital-périodes tel que prévu à l'article 36, § 1er, pour op de hoogte van de toename van het lestijdenpakket, zoals bepaald in
l'enseignement fondamental et à l'article 88, § 1er, pour artikel 36, § 1, voor het basisonderwijs, en in artikel 88, § 1, voor
l'enseignement secondaire. het secundair onderwijs.
Les chefs d'établissement des écoles d'enseignement spécialisé De inrichtingshoofden van de betrokken scholen voor gespecialiseerd
concernées adressent à cet effet un document dont le modèle est repris onderwijs bezorgen daartoe een document, waarvan het model als bijlage
en annexe 1 du présent arrêté à la Direction générale de 1 bij dit besluit gaat, aan de algemene directie leerplichtonderwijs
l'Enseignement obligatoire avant le 5 octobre de l'année scolaire vóór 5 oktober van het betrokken schooljaar.
concernée. La Direction générale de l'Enseignement obligatoire informe le De algemene directie leerplichtonderwijs brengt de Regering voor
Gouvernement pour le 31 octobre au plus tard, du nombre de périodes uiterlijk 31 oktober op de hoogte van het aantal teruggeven lestijden,
rétrocédées après contrôle des établissements d'enseignement nadat de verificatiedienst de inrichtingen voor gespecialiseerd
spécialisé par le service de vérification. onderwijs heeft gecontroleerd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor het gespecialiseerd onderwijs wordt

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2012. La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M.-D. SIMONET Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et l'intégration permanente partielle. Par le Gouvernement de la Communauté française, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Brussel, 19 juli 2012. De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^