← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'implantation Fléron de l'Athénée royal Charlemagne par l'Athénée royal de Soumagne "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'implantation Fléron de l'Athénée royal Charlemagne par l'Athénée royal de Soumagne | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging door middel van opslorping van de vestiging Fléron van het « Athénée royal Charlemagne » met het « Athénée royal de Soumagne » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant fusion par absorption de l'implantation Fléron de l'Athénée | samenvoeging door middel van opslorping van de vestiging Fléron van |
royal Charlemagne par l'Athénée royal de Soumagne | het « Athénée royal Charlemagne » met het « Athénée royal de Soumagne » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende |
royal du 20 août 1957; | coördinatie van de wetten op het lager onderwijs; |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire; | de organisatie van het secundair onderwijs; |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice; tel que modifié par le décret du 19 juillet 2011; | secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd door het decreet van 19 juli 2011; |
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van |
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service | de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en |
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté | dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse |
française; | Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling |
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion | van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs |
des religions catholique, protestante, israélite orthodoxe et | katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische |
islamique des établissements de la Communauté française; | godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende |
programmation de l'enseignement primaire et maternel; | rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont | juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde |
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion | |
d'établissements, la réglementation relative au statut administratif | inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief |
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het |
psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement | psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, |
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de | lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
ces établissements; | belast is met het toezicht op deze inrichtingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté du 27 août 1996 portant | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
fusion de l'Athénée royal Yvon Cornet - Jupille à Liège, du Lycée de | augustus 1996 tot samenvoeging van het « Athénée royal Yvon Cornet- |
la Communauté française à Beyne-Heusay et de l'Institut provincial | Jupille » te Luik, van het « Lycée de la Communauté Française » te |
d'enseignement secondaire à Fléron; | Beyne-Heusay en het « Institut provincial d'enseignement secondaire » te Fléron; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juin 2012; | 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 juni 2012; |
Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation du secteur IX, donné le | Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX, gegeven |
15 juin 2012; | op 15 juni 2012; |
Considérant que le nombre d'élèves inscrits au 1er octobre 2011 à | Overwegende dat het aantal ingeschreven leerlingen op 1 oktober 2011 |
l'Athénée royal Charlemagne est inférieur à la norme de maintien requise, | op het Athénée royal Charlemagne lager is dan de vereiste behoudsnorm, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Athénée royal Charlemagne, site de Fléron, est fusionné |
Artikel 1.Het « Athénée royal Charlemagne » te Fléron, wordt met het |
par absorption par l'Athénée royal de Soumagne. | « Athénée royal de Soumagne » door middel van opslorping samengevoegd. |
Art. 2.Il est supprimé : |
Art. 2.Worden afgeschaft : |
- un emploi de préfet des études; | - één betrekking van studieprefect; |
- un emploi d'éducateur-économe; | - één betrekking van opvoeder-huismeester; |
- un emploi de secrétaire de direction. | - één betrekking van directiesecretaris. |
Art. 3.Le nouvel établissement résultant de la fusion comporte : |
Art. 3.De nieuwe inrichting voortvloeiend uit de samenvoeging omvat : |
- l'implantation secondaire sise rue des Prairies 30, à 4630 Soumagne | - de nevenvestiging gelegen rue des Prairies 30, te 4630 Soumagne |
(siège administratif); | (administratieve zetel); |
- l'implantation secondaire de Fléron sise rue Charles de Liège 11, à | - de nevenvestiging van Fléron gelegen rue Charles de Liège 11, te |
4623 Fléron. | 4623 Fléron. |
- l'implantation fondamentale (groupe Fecher) sise rue des Combattants | - de hoofdvestiging (Fecher groep ) gelegen rue des Combattants 111, |
111, à 4630 Soumagne | te 4630 Soumagne |
- l'implantation fondamentale (groupe Micheroux) sise rue J. Jaurès | - de hoofdvestiging (Micheroux groep) gelegen rue J. Jaurès 103A, te |
103A, à 4630 Soumagne. | 4630 Soumagne. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Bruxelles, le 12 juillet 2012. | Brussel, 12 juli 2012. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |