← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les disciplines et formes d'enseignement pour le « test d'enseignement secondaire supérieur » de l'année scolaire 2011-2012 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les disciplines et formes d'enseignement pour le « test d'enseignement secondaire supérieur » de l'année scolaire 2011-2012 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de studiegebieden en onderwijsvormen voor de opstelling van de « proef voor hoger secundair onderwijs » van het schooljaar 2011-2012 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JANUARI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot bepaling van de studiegebieden en onderwijsvormen voor de | |
définissant les disciplines et formes d'enseignement pour le « test | opstelling van de « proef voor hoger secundair onderwijs » van het |
d'enseignement secondaire supérieur » de l'année scolaire 2011-2012 | schooljaar 2011-2012 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis | Gelet op het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie |
des élèves de l'enseignement obligatoire et au Certificat d'Etudes de | van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en |
Base au terme de l'enseignement primaire; | het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs; |
Vu le décret du 30 avril 2009 visant au renforcement du dispositif | Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende versteviging van het |
d'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement | systeem van de externe evaluatie van de verworven kennis van de |
obligatoire, notamment en son article III/I et en son article 36/11; | leerlingen uit het leerplichtonderwijs, inzonderheid op artikel III/I en artikel 36/11; |
Considérant la proposition de la Commission de pilotage du système | Gelet op het voorstel van de Sturingscommissie van het |
éducatif de la Communauté française, du 26 avril 2011, pour | opvoedingssysteem van de Franse Gemeenschap van 26 april 2011, voor de |
l'organisation des épreuves externes certificatives de l'année | organisatie van de externe proeven bekrachtigd door een getuigschrift |
scolaire 2011-2012; | voor het schooljaar 2011-2012; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Un test d'enseignement secondaire supérieur est |
Artikel 1.§ 1. Een proef voor het hoger secundair onderwijs wordt in |
organisé en juin 2012 en histoire. | juni 2012 georganiseerd voor het vak geschiedenis. |
§ 2. Cette épreuve est destinée aux élèves inscrits en 6e année de | § 2. Die proef is bestemd voor de leerlingen ingeschreven in het 6e |
leerjaar van het algemeen onderwijs of van het gewoon technisch | |
l'enseignement général et de l'enseignement technique de transition | doorstromingsonderwijs of van het gespecialiseerd technisch |
ordinaire ou spécialisé de forme 4. | doorstromingsonderwijs van vorm 4. |
Art. 2.§ 1er. Un test d'enseignement secondaire supérieur est |
Art. 2.§ 1. Een proef voor het hoger secundair onderwijs wordt in |
organisé en juin 2012 en français (lecture). | juni 2012 georganiseerd voor het vak Frans (lezen). |
§ 2. Cette épreuve est destinée aux élèves inscrits en 6e année de | § 2. Die proef is bestemd voor de leerlingen ingeschreven in het 6e |
l'enseignement technique de qualification ordinaire ou spécialisé de | leerjaar van het gewoon technisch kwalificatieonderwijs of van het |
forme 4 et en 7e année de l'enseignement professionnel ordinaire ou | gespecialiseerd technisch kwalificatieonderwijs van vorm 4 alsook voor |
spécialisé de forme 4. | de leerlingen ingeschreven in het 7e jaar van het gewoon |
beroepsonderwijs of van het gespecialiseerd beroepsonderwijs van vorm 4. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2011. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2011. |
Art. 4.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | voor sociale promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2012. | Brussel, 19 januari 2012. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |