← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise et permettant aux directions d'établissements secondaires supérieurs de promotion sociale de bénéficier des mêmes barèmes que les directions d'établissements secondaires supérieurs de l'enseignement obligatoire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise et permettant aux directions d'établissements secondaires supérieurs de promotion sociale de bénéficier des mêmes barèmes que les directions d'établissements secondaires supérieurs de l'enseignement obligatoire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur en waarbij de besturen van de hogere secundaire inrichtingen voor sociale promotie in aanmerking komen voor dezelfde barema's als de besturen van de lager secundaire inrichtingen voor leerplichtonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les | tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op |
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale | 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de |
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie |
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse |
néerlandaise et permettant aux directions d'établissements secondaires | Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse |
supérieurs de promotion sociale de bénéficier des mêmes barèmes que | Cultuur en waarbij de besturen van de hogere secundaire inrichtingen |
voor sociale promotie in aanmerking komen voor dezelfde barema's als | |
les directions d'établissements secondaires supérieurs de | de besturen van de lager secundaire inrichtingen voor |
l'enseignement obligatoire | leerplichtonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et | Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de |
de sélection, tel que modifié; | bevorderingsambten en de selectieambten, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, | Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
notamment l'article 139; | statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 139; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique, tel que modifié; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april |
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale | 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van |
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder |
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het |
néerlandaise et permettant aux directions d'établissements secondaires | Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur en waarbij |
supérieurs de promotion sociale de bénéficier des mêmes barèmes que | de besturen van de hogere secundaire inrichtingen voor sociale |
les directions d'établissements secondaires supérieurs de | promotie in aanmerking komen voor dezelfde barema's als de besturen |
l'enseignement obligatoire; | van de lager secundaire inrichtingen voor leerplichtonderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juli 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
september 2011; | |
Vu les protocoles de négociation du 6 octobre 2011 du Comité de | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 6 oktober 2011 van het |
négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française) du | Onderhandelingscomité van sector IX : « Onderwijs » (Franse |
Comité des services publics provinciaux et locaux section II, et du | Gemeenschap) van het Comité voor provinciale en plaatselijke |
Comité de négociation pour les statuts des personnels de | overheidsdiensten - afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor |
l'enseignement libre subventionné; | de personeelsstatuten van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu le protocole de concertation du 6 octobre 2011 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 6 oktober 2011 van het Overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | centra erkend door de Regering; |
Considérant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et des échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat; | psycho-medisch-sociale centra van de Staat; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. A l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mars 1974 |
Artikel 1.§ 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 maart |
fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des | 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld |
cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education | verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale |
nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education | promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en |
Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en | |
nationale et de la Culture néerlandaise, chapitre B, sous la rubrique | Nederlandse Cultuur, hoofdstuk B, onder de rubriek Directeur wordt het |
Directeur, il est ajouté les termes « a) » devant le terme « Porteur | woord « a) » toegevoegd vóór het woord « Houder » |
». § 2. Au même article, chapitre B, sous la rubrique Directeur sont | § 2. In hetzelfde artikel, hoofdstuk B, onder de rubriek Directeur |
ajoutés deux littera b) et c) libellés comme suit : | worden twee littera b) en c) toegevoegd, luidend als volgt : |
b) porteur d'un titre du niveau supérieur du 2e degré ou du 1er degré | b) Houder van een bekwaamheidsbewijs van het hoger niveau van de |
tweede graad of van de eerste graad en die aan de voorwaarden | |
et remplissant les conditions pour bénéficier, pour l'exercice de | beantwoordt om in aanmerking te komen, voor de uitoefening van één van |
l'une des fonctions de recrutement donnant accès à la fonction de | de wervingsambten die toegang geven tot het ambt studieprefect of |
préfet des études ou directeur, de l'échelle 415 | directeur, voor de schaal 415 |
471 | 471 |
c) porteur d'un titre de niveau supérieur du 2e ou du 1er degré et ne | c) Houder van een bekwaamheidsbewijs van het hoger niveau van de |
remplissant pas les conditions du littera b) | tweede graad of de eerste graad en die niet aan de voorwaarden van littera b) beantwoordt |
418 | 418 |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet le 1er septembre 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie wordt belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 novembre 2011. | Brussel, 10 november 2011. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |