← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors université "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors université | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot universitaire studies voor de houders van academische graden uitgereikt buiten de universiteit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de |
juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour | toegang tot universitaire studies voor de houders van academische |
les porteurs de grades académiques délivrés hors université | graden uitgereikt buiten de universiteit |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van |
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese | |
favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement | ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van |
supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 51, § 3; | de universiteiten, inzonderheid op artikel 51, § 3; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot |
fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les | universitaire studies voor de houders van academische graden |
porteurs de grades académiques délivrés hors université; | uitgereikt buiten de universiteit; |
Vu l'avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française du | Gelet op het advies van de Interuniversitaire raad van de Franse |
22 septembre 2011; | Gemeenschap van 22 september 2011; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2011; | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli |
Vu la concertation du 22 août 2011 avec les organisations | 2011; Gelet op het overleg van 22 augustus 2011 met de |
représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du | vertegenwoordigingsverenigingen van de studenten ingericht |
décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des | overeenkomstig artikel 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot |
étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la | bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het |
leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de | |
participation des étudiants au niveau communautaire; | deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap; |
Vu l'avis n° 50.399/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2011, en | Gelet op het advies nr. 50.399/2 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à | Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de |
l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors | toegang tot universitaire studies voor de houders van academische |
université, sont apportées les modifications suivantes : | graden uitgereikt buiten de universiteit, wordt gewijzigd als volgt : |
1° à la ligne « MA en sciences de la population et du développement », | 1° bij de regel « MA in de bevolkings- en ontwikkelingswetenschappen |
sous la catégorie I, les mots « BA en coopération internationale » | », in de categorie I, worden de woorden « BA in internationale |
sont ajoutés; | samenwerking » toegevoegd; |
2° à la ligne « MA en droit », sous la catégorie I, le mot « nihil » | 2° bij de regel « MA in de rechten », in de categorie I, wordt het |
est remplacé par les mots « BA en droit (C) »; | woord « nihil » vervangen door de woorden « BA in de rechten (C) »; |
3° à la ligne « MA en sciences de la santé publique », sous la | 3° bij de regel « MA in de wetenschappen van de openbare gezondheid », |
catégorie II, les mots « Spécialisation en anesthésie (C) » sont | in de categorie II, worden de woorden « Specialisatie in de anesthesie |
ajoutés; | (C) » toegevoegd; |
4° à la ligne « MA en sciences biomédicales », sous la catégorie II, | 4° bij de regel « MA in de biomedische wetenschappen », in de |
les mots « Spécialisation en anesthésie (C) » sont ajoutés. | categorie II, worden de woorden « Specialisatie in de anesthesie (C) » toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2011-2012. | 2011-2012. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 novembre 2011. | Brussel, 10 november 2011. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |