Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 10/11/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors université "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors université Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot universitaire studies voor de houders van academische graden uitgereikt buiten de universiteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de
juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour toegang tot universitaire studies voor de houders van academische
les porteurs de grades académiques délivrés hors université graden uitgereikt buiten de universiteit
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van
supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 51, § 3; de universiteiten, inzonderheid op artikel 51, § 3; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot
fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les universitaire studies voor de houders van academische graden
porteurs de grades académiques délivrés hors université; uitgereikt buiten de universiteit;
Vu l'avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française du Gelet op het advies van de Interuniversitaire raad van de Franse
22 septembre 2011; Gemeenschap van 22 september 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2011; 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli
Vu la concertation du 22 août 2011 avec les organisations 2011; Gelet op het overleg van 22 augustus 2011 met de
représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du vertegenwoordigingsverenigingen van de studenten ingericht
décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des overeenkomstig artikel 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot
étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het
leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de
participation des étudiants au niveau communautaire; deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap;
Vu l'avis n° 50.399/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2011, en Gelet op het advies nr. 50.399/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse

française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de
l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors toegang tot universitaire studies voor de houders van academische
université, sont apportées les modifications suivantes : graden uitgereikt buiten de universiteit, wordt gewijzigd als volgt :
1° à la ligne « MA en sciences de la population et du développement », 1° bij de regel « MA in de bevolkings- en ontwikkelingswetenschappen
sous la catégorie I, les mots « BA en coopération internationale » », in de categorie I, worden de woorden « BA in internationale
sont ajoutés; samenwerking » toegevoegd;
2° à la ligne « MA en droit », sous la catégorie I, le mot « nihil » 2° bij de regel « MA in de rechten », in de categorie I, wordt het
est remplacé par les mots « BA en droit (C) »; woord « nihil » vervangen door de woorden « BA in de rechten (C) »;
3° à la ligne « MA en sciences de la santé publique », sous la 3° bij de regel « MA in de wetenschappen van de openbare gezondheid »,
catégorie II, les mots « Spécialisation en anesthésie (C) » sont in de categorie II, worden de woorden « Specialisatie in de anesthesie
ajoutés; (C) » toegevoegd;
4° à la ligne « MA en sciences biomédicales », sous la catégorie II, 4° bij de regel « MA in de biomedische wetenschappen », in de
les mots « Spécialisation en anesthésie (C) » sont ajoutés. categorie II, worden de woorden « Specialisatie in de anesthesie (C) » toegevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar

académique 2011-2012. 2011-2012.

Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 novembre 2011. Brussel, 10 november 2011.
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^