Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant les affectations des Délégués du Gouvernement auprès des Ecoles supérieures des Arts "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant les affectations des Délégués du Gouvernement auprès des Ecoles supérieures des Arts Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de aanwijzing van de afgevaardigden van de Regering bij de Hogere Kunstscholen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MEI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant les affectations des Délégués du Gouvernement auprès des wijziging van de aanwijzing van de afgevaardigden van de Regering bij
Ecoles supérieures des Arts de Hogere Kunstscholen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Gelet op het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde
Vu le décret du 17 mars 1997 fixant le statut des commissaires auprès Hogescholen; Gelet op het decreet van 17 maart 1997 tot vaststelling van het
des Hautes Ecoles; statuut van de commissarissen bij de hogescholen;
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering,
droits et devoirs des étudiants); statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten);
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2007 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
déterminant les affectations des commissaires du Gouvernement auprès augustus 2007 houdende aanwijzing van de Regeringscommissarissen bij
des Hautes Ecoles et des délégués du Gouvernement auprès des écoles de Hogescholen en van de afgevaardigden van de Regering bij de hogere
supérieures des arts; kunstscholen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18
2008 déterminant les affectations des commissaires du Gouvernement april 2008 houdende aanwijzing van de Commissarissen van de Regering
auprès des Hautes Ecoles et des délégués du Gouvernement auprès des bij de Hogescholen en van de Afgevaardigden van de Regering bij de
écoles supérieures des arts; Hogere Kunstscholen;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article premier de l'annexe de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 1 van de bijlage bij het besluit van de Regering

Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2008 déterminant van de Franse Gemeenschap van 18 april 2008 houdende aanwijzing van de
les affectations des Commissaires du Gouvernement auprès des Hautes Commissarissen van de Regering bij de Hogescholen en van de
Ecoles et des Délégués du Gouvernement auprès des Ecoles supérieures Afgevaardigden van de Regering bij de Hogere Kunstscholen worden de
des Arts, sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1°) les 5°, 6° et 7° sont remplacés par des 5°, 6°, 7° rédigés comme 1°) de punten 5°, 6° en 7° worden vervangen door de volgende punten
suit : 5°, 6°, 7° :
« 5° l'Institut des Arts de Diffusion; « 5° het « Institut des Arts de Diffusion » »;
6° l'Institut Supérieur de Musique et de Pédagogie (IMEP); 6° het « Institut Supérieur de Musique et de Pédagogie (IMEP);
7° le Conservatoire royal de Bruxelles; »; 7° het « Conservatoire Royal de Bruxelles; »;
2°) il est ajouté un 8° rédigé comme suit : 2°) er wordt een punt 8° toegevoegd, luidend als volgt :
« 8° l'Académie des Beaux-arts de la ville de Tournai. ». « 8° de « Académie des Beaux-Arts de la ville de Tournai. ».

Art. 2.A l'article 2 de l'annexe du même arrêté, sont apportées les

Art. 2.In artikel 2 van de bijlage bij hetzelfde besluit, worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1°) les 5°, 6° et 7° sont remplacés par des 5°, 6° et 7° rédigés comme 1° de punten 5°, 6° en 7° worden vervangen door de volgende punten 5°,
suit : 6° en 7° :
« 5° l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc de Liège; « 5° de « Ecole supérieure des Arts Saint-Luc de Liège »;
6° l'Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté 6° de « Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la
française; Communauté française »;
7° l'Académie royale des Beaux-arts de la ville de Bruxelles - Ecole 7° de « Académie royale des Beaux-arts de la ville de Bruxelles -
supérieure des Arts. »; Ecole supérieure des Arts. »;
2°) le 8° est abrogé. 2° punt 8° wordt opgeheven.

Art. 3.A l'article 3 de l'annexe du même arrêté, les 5°, 6° et 7°

Art. 3.In artikel 3 van de bijlage bij hetzelfde besluit, worden de

sont remplacés par des 5°, 6° et 7° rédigés comme suit : punten 5°, 6° en 7° vervangen door de volgende punten 5°, 6° en 7° :
« 5° l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc de Bruxelles; « 5° de « Ecole supérieure des Arts Saint-Luc de Bruxelles »;
6° l'Institut national supérieur des Arts du spectacle (INSAS); 6° het « Institut national supérieur des Arts du spectacle (INSAS) »;
7° l'Ecole supérieure communale des Arts de l'image « le 75 ». ». 7° de « Ecole supérieure communale des Arts de l'image « le 75 ». ».

Art. 4.A l'article 4 de l'annexe du même arrêté, sont apportées les

Art. 4.In artikel 4 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1°) les 5°, 6° et 7° sont remplacés par des 5°, 6° et 7° rédigés comme 1° de punten 5°, 6° en 7° worden vervangen door de volgende punten 5°,
suit : 6° en 7° :
« 5° l'Ecole supérieure des Arts Institut Saint-Luc à Tournai; « 5° de « Ecole supérieure des Arts Institut Saint-Luc à Tournai »;
6° le Conservatoire royal de Liège; 6° het « Conservatoire royal de Liège »;
7° l'Ecole supérieure des Arts de la ville de Liège; »; 7° de « Ecole supérieure des Arts de la ville de Liège; »;
2°) il est ajouté un 8° rédigé comme suit : 2°) er wordt een punt 8° toegevoegd, luidend als volgt :
« 8° le Conservatoire royal de Mons. ». « 8° het « Conservatoire royal de Mons. ».

Art. 5.A l'article 5 de l'annexe du même arrêté, sont apportées les

Art. 5.In artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1°) les 6°, 7° et 8° sont remplacés par des 6°, 7° et 8° rédigés comme 1°) de punten 6°, 7° en 8° worden vervangen door de volgende punten
suit : 6°, 7° en 8° :
« 6° l'ERG - Ecole supérieure des Arts (Ecole de recherche graphique); « « 6° de « ERG - Ecole supérieure des Arts (Ecole de recherche graphique) »;
7° l'Ecole nationale supérieure des Arts visuels de La Cambre; 7° de « Ecole nationale supérieure des Arts visuels de La Cambre »;
8° l'Ecole supérieure des Arts du Cirque. »; 8° de »Ecole supérieure des Arts du Cirque. »;
2°) le 9° est abrogé. 2°) punt 9° wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 2 de l'annexe du même arrêté, dans le 6° tel que

Art. 6.In artikel 2 van de bijlage van hetzelfde besluit, in punt 6°

modifié par l'article 2, 1° du présent arrêté, les termes « l'Ecole zoals gewijzigd bij artikel 2, 1° van dit besluit, worden de woorden «
supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté française » de »Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de la Communauté
sont remplacés par les termes « Arts ». française » vervangen door de woorden « Arts ».

Art. 7.A l'article 4 de l'annexe du même arrêté, le 8° « le

Art. 7.In artikel 4 van de bijlage bij hetzelfde besluit, wordt het

Conservatoire royal de Mons. » tel qu'ajouté par l'article 4 du présent arrêté, est abrogé. punt 8° « het « Conservatoire royal de Mons. », zoals toegevoegd bij artikel 4 van dit besluit, opgeheven .

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août

Art. 8.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27

2007 déterminant les affectations des Commissaires du Gouvernement augustus 2007 houdende aanwijzing van de Regeringscommissarissen bij
auprès des Hautes Ecoles et des Délégués du Gouvernement auprès des de Hogescholen en van de afgevaardigden van de Regering bij de hogere
Ecoles supérieures des Arts est abrogé. kunstscholen wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2011, à

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2011, met

l'exception des articles 6 et 7 qui entrent en vigueur le 1er janvier uitzondering van de artikelen 6 en 7, die op 1 januari 2012 in werking
2012. treden.

Art. 10.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 10.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs, wordt belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2011. Brussel, 12 mei 2011.
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^