← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 2005 portant nomination des membres de la chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 2005 portant nomination des membres de la chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 maart 2005 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
mars 2005 portant nomination des membres de la chambre de recours des | Gemeenschap van 18 maart 2005 houdende benoeming van de leden van de |
enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de | raad van beroep in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale |
promotie en in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor | |
promotion socio-culturelle | sociaal-culturele promotie |
Le Gouvernement de la communaute francaise, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76 gewijzigd bij het | |
76 modifié par les décrets du 10 avril 1995, complété par le décret du | decreet van 10 april 1995, aangevuld met het decreet van 8 februari |
8 février 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | 1999 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 juin 2002; | Gemeenschap van 27 juni 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
instituant les chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 betreffende de raden van beroep in het officieel |
subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre | en bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1998 et 8 novembre 2001; | november 1998 en 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, | |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004 et 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004 en 14 mei |
2009; | 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 2005 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
portant nomination des membres de la chambre de recours des | maart 2005 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep in |
enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de | het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en in het |
gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie, | |
promotion socio-culturelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement de | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
la Communauté française des 12 décembre 2007, 3 juillet 2008 et 11 | van 12 december 2007, 3 juli 2008 en 11 februari 2010; |
février 2010; Considérant qu'il convient de procéder au remplacement des membres démissionnaires, | Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 18 mars 2005 portant nomination des membres de | Gemeenschap van 18 maart 2005 houdende benoeming van de leden van de |
la chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de | raad van beroep in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale |
promotie en in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor | |
promotion sociale et de promotion socio-culturelle, sont apportées les | sociaal-culturele promotie, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
modifications suivantes : | |
Au 1er tiret : les mots « M. Carlos Giannone » sont remplacés par les | : Bij het 1e streepje worden de woorden « De heer Carlos Giannone » |
mots « M. Carlo Giannone ». | vervangen door de woorden « De heer Carlo Giannone ». |
Au 2ème tiret : les mots « M. Claude Duray », « Mme Myriam Pierre », « | Bij het 2e streepje worden de woorden « De heer Claude Duray », « |
M. René Wilkin » et « M. Jean-Marc Danzain » sont respectivement | Mevr. Myriam Pierre », « De heer René Wilkin » en « De heer Jean-Marc |
Danzain » respectievelijk vervangen door de woorden « De heer Didier | |
remplacé par les mots « M. Didier Dirix », « M. Michel Thomas », « Mme | Dirix », « De heer Michel Thomas », « Mevr. Laurence Mahieux » en « De |
Laurence Mahieux » et « M. Roland Lahaye ». | heer Roland Lahaye »; |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 14 février 2011. | wordt. Brussel, 14 februari 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
Mme L. SALOMONOWICZ | Mevr. L. SALOMONOWICZ |