Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en stylisme de mode » classée au niveau de l'enseignement supérieur des arts appliqués de promotion sociale de type court et de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Bachelor modestylist » , gerangschikt op het niveau van het hoger onderwijs voor toegepaste kunsten voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JANUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier | tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Bachelor |
en stylisme de mode » (code 650300S38D1) classée au niveau de | modestylist » (code 650300S38D1), gerangschikt op het niveau van het |
l'enseignement supérieur des arts appliqués de promotion sociale de | hoger onderwijs voor toegepaste kunsten voor sociale promotie van het |
type court et de régime 1 | korte type en van stelsel 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit | |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'articles | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
137; | inzonderheid op artikel 137; |
Vu l'arrêté du l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
l'enseignement de promotion sociale; | diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis du 26 novembre 2010 de la Cellule de consultation réunie en | Gelet op het advies van 26 november 2010 van de Raadplegingscel |
application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | vergaderend bij toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april |
l'enseignement de promotion sociale; | 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement | Gelet op het eensluidend advies van de Overlegcommissie voor het |
de promotion sociale du 10 décembre 2010; | onderwijs voor sociale promotie van 10 december 2010; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale, | voor Sociale Promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
|
Bachelier en stylisme de mode » (code 650300S38D1) ainsi que les | Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling « Bachelor modestylist » |
dossiers de référence des unités de formation constitutives de cette | (650300S38D1) alsmede de refertedossiers van de vormingseenheden |
section sont approuvés. | waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur des | Die afdeling ressorteert onder het niveau van het hoger onderwijs voor |
arts appliqués de promotion sociale de type court. | toegepaste kunsten voor sociale promotie van het korte type. |
Sept unités de formation constitutives de la section sont classées au | Zeven vormingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden |
gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor | |
niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de | sociale promotie van het korte type, twee op het niveau van het |
type court, deux au niveau de l'enseignement supérieur technique de | technisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en |
promotion sociale de type court et vingt au niveau de l'enseignement | twintig op het niveau van het hoger onderwijs voor toegepaste kunsten |
supérieur des arts appliqués de promotion sociale de type court. | voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier en |
Art. 2.Het bewijs dat uitgereikt wordt op het einde van de afdeling « |
stylisme de mode » (650300S38D1) est le « Diplôme de bachelier en | Bachelor modestylist » (650300S38D1) is het « Diploma van bachelor |
stylisme de mode ». | modestylist ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2013. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 2011. | Brussel, 12 januari 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |