Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/07/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de la santé Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor gezondheidspromotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 JULI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra
promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor
la santé gezondheidspromotie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la santé en Communauté française, tel que modifié; gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige
française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié; beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures Gelet op het besluit van de Regering van 20 februari 1998 tot bepaling
d'agrément et de retrait d'agrément des services communautaires et des van de procedures tot erkenning en intrekking van de erkenning van de
centres locaux de promotion de la santé, et les missions du Centre de gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor
recherche opérationnelle en santé publique; gezondheidspromotie, en de opdrachten van het centrum voor
operationeel onderzoek inzake volksgezondheid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 2005 portant agrément du Centre Gelet op het besluit van de Regering van 3 mei 2005 tot erkenning van
local de promotion de la santé du Hainaut occidental pour la période het « Centre local de promotion de la santé du Hainaut occidental »
du 1er septembre 2005 au 31 août 2010; voor de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2005 portant agrément du Gelet op het besluit van de Regering van 1 juli 2005 tot erkenning van
Centre local de promotion de la santé de Mons-Soignies pour la période het « Centre local de promotion de la santé de Mons-Soignies » voor de
du 1er octobre 2005 au 30 septembre 2010; periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning
local de promotion de la santé de Liège pour la période du 1er octobre van het « Centre local de promotion de la santé de Liège » voor de
2005 au 30 septembre 2010; periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning
local de promotion de la santé de Huy-Waremme pour la période du 1er van het « Centre local de promotion de la santé de Huy-Waremme » voor
septembre 2005 au 31 août 2010; de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 définissant les Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot
missions spécifiques et la contribution permanente spécifique des omschrijving van de specifieke opdrachten en de specifieke permanente
services communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er bijdrage van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de
septembre 2005 au 31 août 2010; periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 portant agrément des Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot
services communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er erkenning van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de
septembre 2005 au 31 août 2010; periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 novembre 2008 portant agrément du Gelet op het besluit van de Regering van 21 november 2008 tot
Centre local de promotion de la santé en province de Namur pour la erkenning van het « Centre local de promotion de la santé en Province
période du 1er novembre 2008 au 31 octobre 2010; de Namur » voor de periode van 1 november 2008 tot 31 oktober 2010;
Vu l'avis du Conseil supérieur de promotion de la santé, donné le 12 juillet 2010; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, gegeven op 12 juli 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010; 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juli
Considérant que l'agrément des services communautaires de promotion de 2010; Overwegende dat de erkenning van de gemeenschapsdiensten voor
la santé et des centres locaux de promotion de la santé du Hainaut gezondheidspromotie en van de plaatselijke centra voor
occidental, de Huy-Waremme, de Liège, de Mons-Soignies et de Namur gezondheidspromotie van Hainaut occidental, Huy-Waremme, Liège,
arrive à échéance dans le courant de l'année 2010; Mons-Soignies en Namur tijdens het jaar 2010 ten einde loopt;
Considérant qu'il y a lieu de prolonger de deux ans l'agrément de ces Overwegende dat de erkenning van deze diensten met twee jaar verlengd
services afin de pouvoir procéder à l'évaluation des dispositifs moet worden om te kunnen overgaan tot de evaluatie van de bestaande
existant en matière de santé ainsi que celle du programme quinquennal dispositieven inzake gezondheid alsook van deze van het
de promotion de la santé prévue par le décret du 14 juillet 1997 vijfjarenprogramma voor gezondheidspromotie bedoeld in het decreet van
portant organisation de la promotion de la santé; 14 juli houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse
Considérant que la période de validité des missions fixées par Gemeenschap; Overwegende dat de geldigheidsperiode van de opdrachten bedoeld in het
l'arrêté du 22 décembre 2005 précité définissant les missions voornoemde besluit van 22 december 2005 dat de specifieke opdrachten
spécifiques confiées aux services communautaires de promotion de la omschrijft die toegekend worden aan de gemeenschapsdiensten voor
santé arrive à échéance en date du 31 août 2010; gezondheidspromotie, ten einde loopt op 31 augustus 2010;
Considérant qu'il y a lieu de prolonger de deux ans la période de Overwegende dat de geldigheidsperiode van deze opdrachten met twee
validité de ces missions afin de la faire coïncider avec la période jaar verlengd moet worden om deze gelijk te stellen met de
d'agrément des services communautaires de promotion de la santé; erkenningsperiode van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie;
Considérant la nécessité d'assurer le respect du principe général de Overwegende dat het algemeen continuïteitsprincipe van de openbare
continuité du service public; dienst nageleefd moet worden;
Sur proposition de la Ministre de la santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 3 mai 2005 portant agrément du Centre local de Franse Gemeenschap van 3 mei 2005 tot erkenning van het « Centre local
promotion de la santé du Hainaut occidental pour la période du 1er de promotion de la santé du Hainaut occidental » voor de periode van 1
septembre 2005 au 31 août 2010, les termes « 31/8/2010 » sont september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31/8/2010 »
remplacés par les termes « 31/8/2012 ». vervangen door de woorden « 31/08/2012 ».

Art. 2.A l'article unique du même arrêté, les termes « cinq ans »

Art. 2.In het enige artikel van hetzelfde besluit worden de woorden «

sont remplacés par les termes « sept ans ». vijf jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ».

Art. 3.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Art. 3.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

française du 1er juillet 2005 portant agrément du Centre local de Gemeenschap van 1 juli 2005 tot erkenning van het « Centre local de
promotion de la santé de Mons-Soignies pour la période du 1er octobre promotion de la santé de Mons-Soignies » voor de periode van 1 oktober
2005 au 30 septembre 2010, les termes « 30/9/2010 » sont remplacés par 2005 tot 30 september 2010, worden de woorden « 30/9/2010 » vervangen
les termes « 30/9/2012 ». door de woorden « 30/09/2012 ».

Art. 4.A l'article premier du même arrêté, les termes « cinq ans »

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf

sont remplacés par les termes « sept ans ». jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ».

Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Art. 5.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

française du 3 août 2005 portant agrément du Centre local de promotion Gemeenschap van 3 augustus 2005 tot erkenning van het « Centre local
de la santé de Liège pour la période du 1er octobre 2005 au 30 de promotion de la santé de Liège » voor de periode van 1 oktober 2005
septembre 2010, les termes « 30/9/2010 » sont remplacés par les termes tot 30 september 2010, worden de woorden « 30/09/2010 » vervangen door
« 30/9/2012 ». de woorden « 30/09/2012 ».

Art. 6.A l'article premier du même arrêté, les termes « cinq ans »

Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf

sont remplacés par les termes « sept ans ». jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ».

Art. 7.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Art. 7.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

française du 3 août 2005 portant agrément du Centre local de promotion Gemeenschap van 3 augustus 2005 tot erkenning van het « Centre local
de promotion de la santé de Huy-Waremme » voor de periode van 1
de la santé de Huy-Waremme pour la période du 1er septembre 2005 au 31 september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31/08/2010 »
août 2010, les termes « 31/8/2010 » sont remplacés par les termes « 31/8/2012 ». vervangen door de woorden « 31/08/2012 ».

Art. 8.A l'article unique du même arrêté, les termes « cinq ans »

Art. 8.In het enige artikel van hetzelfde besluit worden de woorden «

sont remplacés par les termes « sept ans ». vijf jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ».

Art. 9.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Art. 9.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

française du 22 décembre 2005 portant agrément des services Gemeenschap van 22 december 2005 tot erkenning van de
communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode van 1
septembre 2005 au 31 août 2010, les termes « 31/8/2010 » sont september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31/08/2010 »
remplacés par les termes « 31/8/2012 ». vervangen door de woorden « 31/08/2012 ».

Art. 10.A l'article premier du même arrêté, les termes « cinq ans »

Art. 10.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf

sont remplacés par les termes « sept ans ». jaar » vervangen door de woorden « zeven jaar ».

Art. 11.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

française du 22 décembre 2005 définissant les missions spécifiques et Franse Gemeenschap van 22 december 2005 tot omschrijving van de
la contribution permanente spécifique des services communautaires de specifieke opdrachten en de specifieke permanente bijdrage van de
promotion de la santé pour la période du 1er septembre 2005 au 31 août gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode van 1
2010, les termes « 31 août 2010 » sont remplacés par les termes « 31 september 2005 tot 31 augustus 2010, worden de woorden « 31 augustus
août 2012 ». 2010 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2012 ».

Art. 12.A l'article 2 du même arrêté, les termes « 31 août 2010 »

Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « 31

sont remplacés par les termes « 31 août 2012 ». augustus 2010 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2012 ».

Art. 13.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de le Communauté

Art. 13.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

française du 21 novembre 2008 portant agrément du Centre local de Franse Gemeenschap van 21 november 2008 tot erkenning van het « Centre
promotion de la santé en province de Namur pour la période du 1er local de promotion de la santé en Province de Namur » voor de periode
novembre 2008 au 31 octobre 2010, les termes « 31/10/2010 » sont van 1 november 2008 tot 31 oktober 2010, worden de woorden «
remplacés par les termes « 31/10/2012 ». 31/10/2010 » vervangen door de woorden « 31/10/2012 ».

Art. 14.A l'article premier du même arrêté, les termes « deux ans »

Art. 14.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden « twee

sont remplacés par les termes « quatre ans ». jaar » vervangen door de woorden « vier jaar ».
Bruxelles, le 15 juillet 2010. Brussel, 15 juli 2010.
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
l'Egalité des chances, De Minister van Gezondheid,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^