Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/07/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 JULI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains houdende afwijking van de rationalisatienormen voor sommige
établissements d'enseignement secondaire inrichtingen voor secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4 et artikelen 3, 4 en 5quinquies zoals gewijzigd;
5quinquies tels que modifiés;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair
secondaire donné en date du 21 janvier et du 25 mars 2010; onderwijs gegeven op 21 januari en 25 maart 2010;
Considérant que l'Athénée royal Fernand Jacquemin de Comines, Overwegende dat het « Athénée royal Fernand Jacquemin de Comines »,
introduisant une demande de dérogation pour la septième année dat een afwijking aanvraagt voor het zevende opeenvolgende jaar, de
consécutive, est le seul établissement de caractère non confessionnel enige niet-confessionele inrichting is die gelegen is op het
situé sur le territoire de Comines et que cet établissement continue à grondgebied van Komen en dat die inrichting positief blijft evolueren;
connaître une évolution positive;
Considérant que l'Athénée royal de Mouscron, issu de fusions Overwegende dat het « Athénée royal de Mouscron », ontstaan uit
successives, demande une dérogation pour la sixième année consécutive opeenvolgende fusies, voor het zesde opeenvolgende jaar een afwijking
et que le projet de restructuration envisagé sera finalisé pour le 31 aanvraagt en dat het beoogde herstructureringsproject voor 31 december
décembre 2010; 2010 zal worden afgerond;
Considérant que l'Institut technique des Métiers de l'Alimentation à Overwegende dat het « Institut technique des Métiers de l'Alimentation
Tournai, établissement monosectoriel, demande une dérogation pour la » te Doornik, een monosectorale inrichting, voor het vijfde
cinquième année consécutive et que le projet de restructuration opeenvolgende jaar een afwijking aanvraagt en dat het beoogde
envisagé sera finalisé pour le 31 décembre 2010; herstructureringsproject voor 31 december 2010 zal worden afgerond;
Considérant que l'Institut des techniques et des Commerces Overwegende dat het « Institut des Techniques et des Commerces
agro-alimentaires à Suarlée demande une dérogation pour la deuxième agro-alimentaires » te Suarlée voor de tweede keer een afwijking
fois à la norme 250, que cet établissement répond à tous les critères aanvraagt van de norm 250, dat die inrichting aan alle
de fonctionnement et que ses principales difficultés se situent werkingscriteria beantwoordt en dat de voornaamste moeilijkheden
essentiellement au niveau des fluctuations de population de son CEFA; betrekking hebben op de bevolkingsschommelingen van het Centrum voor
alternerend onderwijs en vorming;
Considérant que l'Athénée royal de Braine-le-Comte demande une Overwegende dat het « Athénée royal de Braine-le-Comte » een afwijking
dérogation pour la quatrième fois, qu'il est le seul établissement voor de vierde keer aanvraagt, dat het de enige officiële inrichting
officiel de la commune essentiellement tourné vers l'enseignement is van de gemeente die essentieel gericht is op het algemeen onderwijs
général et que le projet de redynamisation de l'établissement a permis en dat de plannen om de inrichting terug dynamiek te geven een eerste
un premier redressement de la population scolaire; herneming van de schoolbevolking heeft toegelaten;
Considérant que l'Athénée royal Liège Atlas à Liège demande une Overwegende dat het « Athénée royal Liège Atlas » te Luik een
dérogation pour la quatrième fois, que cet établissement vient afwijking voor de vierde keer aanvraagt, dat die inrichting een sterke
d'enregistrer une forte augmentation de sa population scolaire, et toename van de schoolbevolking gekend heeft en inzonderheid in het
plus spécialement en première année commune; eerste gemeenschappelijke jaar;
Considérant que l'Athénée royal Charlemagne à Jupille-sur-Meuse Overwegende dat het « Athénée royal Charlemagne » te Jupille-sur-Meuse
demande une dérogation pour la troisième fois, que de nouveaux choix een afwijking voor de derde keer aanvraagt, dat nieuwe strategische
stratégiques, ainsi le développement de projets spécifiques en lien keuzes en de ontwikkeling van specifieke projecten in verband met de
avec le projet d'établissement ont fait en sorte que l'établissement inrichting ervoor gezorgd hebben dat de inrichting een sterke toename
vient d'enregistrer une forte augmentation de sa population scolaire, van de schoolbevolking gekend heeft, voornamelijk in het eerste
essentiellement en première année commune et en troisième année gemeenschappelijke jaar en in het derde beroepsjaar;
professionnelle;
Considérant que l'Athénée royal Jean Tousseul à Andenne demande une Overwegende dat het « Athénée royal Jean Tousseul » te Andenne een
dérogation pour la quatrième fois et qu'il a vu la mise en place d'une afwijking voor de vierde keer aanvraagt en dat het een nieuwe directie
nouvelle direction cherchant à initier une redynamisation de gekregen heeft om de inrichting een nieuwe dynamiek te geven;
l'établissement;
Considérant que l'Institut technique de la Communauté française du Val Overwegende dat het « Institut technique de la Communauté française du
d'Escaut à Tournai demande une dérogation pour la troisième fois et Val d'Escaut » te Doornik voor de derde keer een afwijking aanvraagt
qu'il a vu la mise en place d'une nouvelle direction cherchant à en dat het een nieuwe directie gekregen heeft om de inrichting een
initier une redynamisation de l'établissement; nieuwe dynamiek te geven;
Considérant que l'Athénée royal de Beaumont demande une dérogation Overwegende dat het « Athénée royal de Beaumont » een afwijking voor
pour la deuxième fois et que cet établissement, situé dans une entité de tweede keer aanvraagt en dat die inrichting, in een zeer bijzondere
géographique très particulière, où il est le seul établissement de la geografische streek gelegen, waar zij de enige inrichting van de
Communauté française, poursuit des efforts de redressement en prenant Franse Gemeenschap is, verdere inspanningen levert om zich te
une série de mesures internes pour la création de nouvelles options; herstellen door een reeks interne maatregelen te treffen voor de
oprichting van nieuwe opties;
Considérant que l'Athénée royal Maurice Carème à Wavre demande une Overwegende dat het « Athénée royal Maurice Carème » te Waver een
dérogation pour la troisième fois et que l'équipe pédagogique et afwijking aanvraagt voor de derde keer en dat de pedagogische en
éducative développe un projet pédagogique innovant qui commence à educatieve ploeg een innoverend pedagogisch project ontwikkelt dat
porter ses fruits; resultaten begint op te leveren;
Considérant que l'Athénée royal de Watermael-Boitsfort demande une Overwegende dat het « Athénée royal de Watermael-Boitsfort » een
dérogation pour la première fois et que cet établissement est situé afwijking voor de eerste keer aanvraagt en dat die inrichting in een
dans une zone dont la population scolaire est en augmentation globale; zone gelegen is waarvan de schoolbevolking globaal in toename is;
Considérant que l'Institut communal Roger Lazaron - Ecole Overwegende dat het « Institut communal Roger Lazaron - Ecole
professionnelle, Ecole des Beaux-Arts à Namur demande pour la professionnelle, Ecole des Beaux-Arts » te Namen een afwijking
troisième fois une dérogation et qu'une dernière tentative de relance aanvraagt voor de derde keer en dat er een laatste poging gemaakt
est tentée sur une logique volontaire de restructuration sur 3 ans wordt volgens een vrijwillige herstructureringslogica gespreid over 3
afin de renforcer deux secteurs d'enseignement, le professionnel et jaar teneinde twee onderwijssectoren te versterken, beroeps- en
l'artistique; kunstonderwijs;
Considérant que le Lycée technique Maurice Herlemont à La Louvière Overwegende dat het « Lycée technique Maurice Herlemont » te La
demande la dérogation pour la deuxième fois, qu'une restructuration Louvière de afwijking aanvraagt voor de tweede keer, dat een
visant à supprimer le premier degré est envisagée et qu'il convient de herstructurering beoogd wordt om de eerste graad te schrappen en dat
mettre à profit la période de dérogation pour permettre la réflexion; de afwijkingsperiode ten volle moet worden benut om de redenering toe te laten;
Considérant que le Collège technique « Aumôniers du travail » à Overwegende dat het « Collège technique Aumôniers du Travail » te
Charleroi demande une dérogation pour la quatrième fois et que la Charleroi een afwijking aanvraagt voor de vierde keer en dat de
concrétisation des solutions envisagées nécessite du temps; verwezenlijking van de beoogde oplossingen tijd vereist;
Considérant que le Collège d'Enseignement technique Saint-Henri à Overwegende dat het Collège d'Enseignement technique Saint-Henri » te
Mouscron demande pour la deuxième fois une dérogation pour un premier Moeskroen een afwijking voor de tweede keer aanvraagt voor een eerste
degré autonome et qu'il convient de disposer de temps pour déterminer autonome graad en dat men over tijd moet beschikken om de toe te
les stratégies à mettre en place; passen strategieën te bepalen;
Considérant que l'Institut d'Enseignement technique Sainte-Marie à Overwegende dat het « Institut d'Enseignement technique Sainte-Marie »
Forchies-la-Marche demande une dérogation pour la deuxième fois et te Forchies-la-Marche een afwijking aanvraagt voor de tweede keer en
qu'une restructuration est toujours en cours; dat een herstructurering steeds gaande is;
Considérant que l'Institut Saint-Laurent à Fléron demande une Overwegende dat het « Institut Saint-Laurent » te Fléron een afwijking
dérogation pour la première fois, que cet établissement organise de voor de eerste keer aanvraagt, dat die inrichting technisch en
l'enseignement technique et professionnel avec des sections dites « en beroepsonderwijs organiseert met zogezegde « schaarsteafdelingen » die
pénurie » et porteuses d'emploi et qu'une réflexion en vue d'une tot een betrekking leiden en dat er geredeneerd wordt met het oog op
restructuration est en cours; een herstructurering;
Considérant que la Communauté éducative Saint-Jean-Baptiste à Fleurus Overwegende dat de « Communauté éducative Saint-Jean-Baptiste » te
demande une dérogation pour la première fois et qu'une réflexion de Fleurus voor de eerste keer een afwijking aanvraagt en dat een
restructuration s'étendant à Sambreville, est en cours; redenering gaande is met betrekking tot de herstructurering die zich
tot Sambreville uitstrekt;
Considérant que l'Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle), en tant que Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Brussel (Ukkel) als enige
seul établissement en Communauté française à dispenser un enseignement inrichting in de Franse Gemeenschap waar Joods en lekenonderwijs
juif et laïc, avec une référence davantage culturelle, introduit cette verstrekt wordt, met een sterke culturele referentie, die aanvraag om
demande de dérogation de manière récurrente, et que sa situation est afwijking herhaaldelijk indient en dat de situatie voortdurend
en amélioration constante depuis 2005; verbetert sinds 2005;
Considérant que l'Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht), en tant Overwegende dat het « Athénée Maïmonide » te Brussel (Anderlecht) als
que seul établissement en Communauté française à dispenser un enige inrichting in de Franse Gemeenschap die een Joods onderwijs van
enseignement juif d'obédience religieuse, introduit cette demande de godsdienstige aard verstrekt, die aanvraag herhaaldelijk indient en
dérogation de manière récurrente et que sa situation se dégrade dat de situatie ervan jaar na jaar verergert en de inrichting huidig
d'année en année, ne comptant actuellement plus que 60 élèves pour la nog slechts 60 leerlingen telt tegen de norm van 400, maar dat de
norme 400, mais que refuser une dérogation aux normes de
rationalisation pour cet établissement à une date aussi rapprochée de weigering van een afwijking van de rationalisatienormen voor die
la rentrée aurait des conséquences défavorables pour la bonne inrichting juist vóór het begin van het nieuwe schooljaar ongunstige
organisation de celui-ci; gevolgen zou hebben voor de goede organisatie ervan;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 6 juillet 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 6 juli 2010;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 15 juillet 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juli
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de 2010; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

Artikel 1.Een afwijking van de rationalisatienormen, vastgesteld bij

les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende
de l'Enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan wordt
2010-2011, aux établissements suivants : aan de volgende inrichtingen toegekend voor het schooljaar 2010-2011 :
1. Enseignement organisé par la Communauté française : 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap :
a. Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines; a) « Athénée royal Ferdinand Jacquemin » te Komen;
b. Athénée royal de Mouscron; b) « Athénée royal de Mouscron »;
c. Institut technique des Métiers de l'Alimentation (ITMA) à Tournai; c) « Institut technique des Métiers de l'Alimentation (ITMA) » te Doornik;
d. Institut des techniques et des Commerces agro-alimentaires (ITCA) à d) « Institut des Techniques et des Commerces agro-alimentaires (ITCA)
Suarlée; » te Suarlée;
e. Athénée royal de Braine-le-Comte; e) « Athénée royal de Braine-le-Comte »;
f. Athénée royal Liège Atlas à Liège; f) « Athénée royal Liège Atlas » te Luik;
g. Athénée royal Charlemagne à Jupille-sur-Meuse; g) « Athénée royal Charlemagne » te Jupille-sur-Meuse;
h. Athénée royal Jean Tousseul à Andenne; h) « Athénée royal Jean Tousseul » te Andenne;
i. Institut Technique de la Communauté française du Val d'Escaut à i) « Institut technique de la Communauté française du Val d'Escaut »
Tournai; te Doornik;
j. Athénée royal de Beaumont; j) « Athénée royal de Beaumont »;
k. Athénée royal Maurice Carème à Wavre; k) « Athénée royal Maurice Carème » te Waver;
l. Athénée royal Watermael-Boitsfort. l) « Athénée royal de Watermael-Boitsfort ».
2. Enseignement officiel subventionné par la Communauté française : 2. Officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
a. Institut Communal Roger Lazaron - Ecole professionnelle, Ecole des a) « Institut communal Roger Lazaron - Ecole professionnelle, Ecole
Beaux-Arts à Namur; des Beaux-Arts » te Namen;
b. Lycée technique provincial Maurice Herlemont à La Louvière. b) « Lycée technique provincial Maurice Herlemont » te La Louvière.
3. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : 3. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
a. Collège d'Enseignement technique des Aumôniers du travail à a) « Collège d'Enseignement technique des Aumôniers du Travail » te
Charleroi; Charleroi;
b. Collège d'Enseignement technique Saint-Henri (1er degré autonome) à b) « Collège d'Enseignement technique Saint-Henri » te Moeskroen (1e
Mouscron; autonome graad);
c. Institut d'Enseignement technique Sainte-Marie à c) « Institut d'Enseignement technique Sainte-Marie » te
Forchies-la-Marche; Forchies-la-Marche;
d. Institut Saint-Laurent à Fléron; d) « Institut Saint-Laurent » te Fléron;
e. Communauté éducative Saint-Jean-Baptiste à Fleurus; e) « Communauté éducative Saint-Jean-Baptiste » te Fleurus;
f. Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle); f) « Athénée Ganenou » te Brussel (Ukkel);
g. Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht). g) « Athénée Maïmonide » te Brussel (Anderlecht).

Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale

sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juillet 2010. Brussel, 15 juli 2010.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie.
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^