Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 2010-2011 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2010-2011 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale | vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in onderwijs voor sociale |
pour l'année scolaire 2010-2011 | promotie voor het schooljaar 2010-2011 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le protocole de négociation du 18 mars 2010 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 18 maart 2010 van het |
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité van de |
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
réunis conjointement; | vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de concertation du 18 mars 2010 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 18 maart 2010 van het Overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés | van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend |
reconnus par le Gouvernement; | door de Regering; |
Vu l'avis n° 43.038/2 de la section de législation du Conseil d'Etat | Gelet op het advies nr. 43.038/2 van de afdeling wetgeving van de Raad |
donné le 19 avril 2010 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | van State, gegeven op 19 april 2010, op basis van artikel 84, § 1, 1e |
1°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
modifiées par la loi du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et | januari 1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van |
par la loi du 2 avril 2003; | 8 september 1997 en bij de wet van 2 april 2003; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En dérogation à l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 |
Artikel 1.In afwijking van het besluit van de Executieve van 22 maart |
fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement | 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het |
organisé dans la Communauté française, le présent arrêté s'applique à | onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, wordt dit besluit |
l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 2010-2011. | toegepast op het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2010-2011. |
Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au mercredi 1er septembre 2010 pour l'année scolaire 2010-2011. |
Art. 2.De eerste schooldag wordt vastgelegd op woensdag 1 september 2010 voor het schooljaar 2010-2011. |
Art. 3.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
Art. 3.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor |
scolaire 2010-2011 : | het schooljaar 2010-2011 : |
1°Fête de la Communauté française : lundi 27 septembre 2010; | 1° Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2010; |
2° Congé d'automne : du lundi 1er novembre 2010 au vendredi 5 novembre | 2° Herfstvakantie : van maandag 1 november 2010 tot en met vrijdag 5 |
2010; | november 2010; |
3° Commémoration du 11 novembre : jeudi 11 novembre 2010; | 3° Herdenking 11 november : donderdag 11 november 2010; |
4° Congé : vendredi 12 novembre 2010 (en compensation du dimanche 1er | 4° Verlof : vrijdag 12 november 2010 (in compensatie van zondag 1 mei |
mai 2011); | 2011) |
5° Vacances d'hiver : du samedi 25 décembre 2010 au vendredi 7 janvier | 5° Wintervakantie : van zaterdag 25 december 2010 tot en met vrijdag 7 |
2011; | januari 2011; |
6° Congé d'hiver : du lundi 7 mars 2011 au vendredi 11 mars 2011; | 6° Winterverlof : van maandag 7 maart 2011 tot en met vrijdag 11 maart |
7° Vacances de printemps : du lundi 11 avril 2011 au vendredi 22 avril | 2011; 7° Lentevakantie : van maandag 11 april 2011 tot en met vrijdag 22 |
2011; | april 2011; |
8° Lundi de Pâques : lundi 25 avril 2011; | 8° Paasmaandag : maandag 25 april 2011; |
9° Congé de l'Ascension : le jeudi 2 juin 2011; | 9° Hemelvaart : donderdag 2 juni 2011; |
10° Lundi de Pentecôte : le lundi 13 juin 2011. | 10° Pinksteren : maandag 13 juni 2011. |
Art. 4.Les vacances d'été débutent le vendredi 1er juillet 2011. |
Art. 4.De zomervakantie begint op vrijdag 1 juli 2011. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 6.La Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 mai 2010 | Brussel, 19 mei 2010. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor |
Sociale Promotie, | |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |