Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours dans l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de Raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de | houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de Raad |
recours dans l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire | van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd |
ordinaire et spécial | secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, gewijzigd bij het | |
76 modifié par le décret du 10 avril 1995, complété par le décret du 8 | decreet van 10 april 1995, aangevuld bij het decreet van 8 februari |
février 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 1999 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 27 juin 2002; | Gemeenschap van 27 juni 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 betreffende de raden van beroep in het officieel |
subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre | en bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1998 et 8 novembre 2001; | november 1998 en 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours de | februari 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep |
l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et | voor het gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair officieel |
spécial, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 23 octobre 2006, 30 janvier 2007 et 8 février 2008; | Gemeenschap van 23 oktober 2006, 30 januari 2007 en 8 februari 2008; |
Considérant qu'il convient de procéder au remplacement des président | Overwegende dat de ontslagnemende voorzitter en secretarissen |
et secrétaires démissionnaires; | vervangen moeten worden; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de |
Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean-Pierre Collin est nommé président de la Chambre |
Artikel 1.De heer Jean-Pierre Collin wordt benoemd tot voorzitter van |
de recours. | de Raad van beroep. |
M. Jean-Louis Dellis est nommé premier président suppléant de la | De heer Jean-Louis Dellis wordt benoemd tot eerste plaatsvervangend |
Chambre de recours. | voorzitter van de Raad van beroep. |
Mme Laurence Taminiaux est nommée deuxième présidente suppléante de la | Mevr. Laurence Taminiaux wordt benoemd tot tweede plaatsvervangend |
Chambre de recours. | voorzitter van de Raad van beroep. |
Art. 2.Le secrétariat de la Chambre de recours est assuré par trois |
Art. 2.Het secretariaat van de Raad van beroep wordt waargenomen door |
fonctionnaires de la Direction générale des personnels de | drie ambtenaren van de Algemene directie gesubsidieerd |
l'enseignement subventionné. | onderwijspersoneel. |
Art. 3.Les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 3.De artikelen 2 en 3 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 13 février 2003 portant nomination des membres | Franse Gemeenschap van 13 februari 2003 houdende benoeming van de |
de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du | leden van de Raad van beroep voor het gesubsidieerd gewoon en |
niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par l'arrêté du | buitengewoon secundair officieel onderwijs, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 23 octobre 2006 sont | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 oktober 2006 worden |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 4.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée |
Art. 4.De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 11 février 2010. | wordt. Brussel, 11 februari 2010. |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |