Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres et des présidents des Conseils de recours dans l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden en voorzitters van de Raden van Beroep in het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres et des présidents des Conseils de | tot aanstelling van de leden en voorzitters van de Raden van Beroep in |
recours dans l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice | het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment les | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
articles 97 et 98bis ; | de artikelen 97 en 98bis ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2010 relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils de | januari 2010 betreffende de organisatie en de werking van de Raden van |
recours de l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice; | beroep van het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan; |
Considérant que M. André Caussin, Inspecteur coordinateur pour | Overwegende dat de heer André Caussin, coördinerend inspecteur voor |
l'enseignement spécialisé répond aux conditions fixées par le décret | het gespecialiseerd onderwijs aan de bij voornoemd decreet |
précité; | vastgestelde voorwaarden voldoet; |
Vu les propositions du Conseil général de concertation de | Gelet op de voorstellen van de Algemene overlegraad voor |
l'enseignement spécialisé; | gespecialiseerd onderwijs; |
Considérant que les membres visés ci-dessous répondent aux conditions | Overwegende dat de hieronder bedoelde leden aan de bij voormeld |
fixées par le décret précité, | decreet vastgestelde voorwaarden voldoen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Conseil |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot werkend lid van de |
de recours pour l'enseignement secondaire spécialisé non confessionnel | Raad van beroep voor het niet-confessioneel gespecialiseerd secundair |
: | onderwijs : |
1° M. Emile Fievet; | 1° De heer Emile Fievet; |
2° M. Walter Massange; | 2° De heer Walter Massange; |
3° M. Michel Coulon; | 3° De heer Michel Coulon; |
4° M. Philippe Goisse; | 4° De heer Philippe Goisse; |
5° M. Jean-Marc Houyoux. | 5° De heer Jean-Marc Houyoux. |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Conseil de |
Art. 2.De volgende personen worden benoemd tot plaatsvervangend lid |
recours visé à l'article 1er : | van de in artikel 1 bedoelde raad van beroep : |
1° M. Guy Piot; | 1° De heer Guy Piot; |
2° M. Louis François; | 2° De heer Louis François; |
3° M. Guy Lespagard; | 3° De heer Guy Lespagard; |
4° Mme Bernadette Culot; | 4° Mevr. Bernadette Culot; |
5° Mme Michèle Houtmans. | 5° Mevr. Michèle Houtmans. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Conseil de |
Art. 3.De volgende personen worden benoemd tot werkend lid van de |
recours pour l'enseignement secondaire spécialisé confessionnel : | Raad van beroep voor het confessioneel gespecialiseerd secundair onderwijs : |
1° M. Patrick Lenaerts; | 1° De heer Patrick Lenaerts; |
2° M. Christian Lieutenant; | 2° De heer Christian Lieutenant; |
3° M. Michel Goossens; | 3° De heer Michel Goossens; |
4° M. Francis Bruyndonckx; | 4° De heer Francis Bruyndonckx; |
5° M. Stéphan Gallin. | 5° De heer Stéphan Gallin. |
Art. 4.Sont considérés en qualité de membres suppléants du Conseil de |
Art. 4.De volgende leden worden beschouwd als plaatsvervangend lid |
recours visé à l'article 3 : | van de in artikel 3 bedoelde Raad van beroep : |
1° M. Stéphane Hermie; | 1° De heer Stéphane Hermie; |
2° M. Jacques Libois; | 2° De heer Jacques Libois; |
3° M. Jean-Paul Noël; | 3° De heer Jean-Paul Noël; |
4° M. Roland Talbot; | 4° De heer Roland Talbot; |
5° M. Michel Gendebien. | 5° De heer Michel Gendebien. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
juillet 2008 portant désignation des membres des Conseils de recours | juli 2008 tot aanstelling van de leden van de raden van beroep in het |
dans l'enseignement secondaire ordinaire et dans l'enseignement | gewoon secundair onderwijs en in het gespecialiseerd secundair |
secondaire spécialisé de forme 3 et de forme 4 de plein exercice est | onderwijs van vorm 3 en vorm 4 met volledig leerplan wordt opgeheven |
abrogé pour ce qui concerne l'enseignement secondaire spécialisé. | wat betreft het gespecialiseerd secundair onderwijs. |
Art. 6.M. André Caussin, Inspecteur coordinateur pour l'enseignement |
Art. 6.De heer André Caussin, coördinerend inspecteur voor het |
spécialisé, est désigné en qualité de Président du Conseil de recours | gespecialiseerd onderwijs wordt aangesteld als Voorzitter van de Raad |
de l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice de caractère | van beroep van het niet-confessioneel gespecialiseerd secundair |
non confessionnel. | onderwijs met volledig leerplan. |
Art. 7.M. André Caussin, Inspecteur coordinateur pour l'enseignement |
Art. 7.De heer André Caussin, coördinerend inspecteur voor het |
spécialisé, est désigné en qualité de Président du Conseil de recours | gespecialiseerd onderwijs wordt aangesteld als Voorzitter van de Raad |
de l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice de caractère | van beroep van het confessioneel gespecialiseerd secundair onderwijs |
confessionnel. | met volledig leerplan. |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août |
Art. 8.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2008 portant désignation des présidents des Conseil de recours de | augustus 2008 tot aanstelling van de voorzitters van de Raden van |
l'enseignement secondaire ordinaire et dans l'enseignement secondaire | Beroep in het gewoon secundair onderwijs en in het gespecialiseerd |
spécialisé de forme 3 et de forme 4 de plein exercice est abrogé pour | secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4 met volledig leerplan wordt |
ce qui concerne l'enseignement secondaire spécialisé. | opgeheven wat betreft het gespecialiseerd secundair onderwijs. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.La Direction générale de l'enseignement obligatoire est |
Art. 10.De Algemene directie leerplichtonderwijs wordt belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 février 2010. | Brussel, 18 februari 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |