← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère confessionnel "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 12 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
| 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de | Gemeenschap van 9 mei 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad |
| l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère | van Beroep van het confessioneel vrij niet-universitair hoger |
| confessionnel | onderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het |
| personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
| d'éducation des hautes écoles organisées ou subventionnées par la | van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
| Communauté française, notamment l'article 159; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 159; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
| 1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
| fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
| Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69 |
| aangevuld met het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
| complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
| décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
| Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004 et 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004 en 14 mei |
| 2009; | 2009; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| 1998 instituant une Chambre de recours pour l'enseignement supérieur | november 1998 tot instelling van een raad van beroep voor het |
| non universitaire libre de caractère confessionnel, modifié par | confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij |
| l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november |
| 2001; | 2001; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
| portant nomination des membres de la Chambre de recours de | mei 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van |
| l'enseignement supérieur libre non universitaire de caractère | het confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs; |
| confessionnel; Considérant qu'il convient de procéder au remplacement des membres démissionnaires, | Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen dienen te worden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
| Communauté française du 9 mai 2008 portant nomination des membres de | Gemeenschap van 9 mei 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad |
| la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire | van Beroep van het confessioneel vrij niet-universitair hoger |
| libre confessionnel, les modifications suivantes sont apportées : | onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| - Le 1er tiret est remplacé par la disposition suivante : | « - Het eerste streepje wordt door de volgende bepaling vervangen : |
| - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend en plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de |
| pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel : | inrichtende machten in het confessioneel vrij onderwijs : |
| EFFECTIF | WERKEND |
| 1er SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND 1 |
| 2e SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND 2 |
| Mme Monika VERHELST; | Mevr. Monika VERHELST; |
| M. Daniel CHAVEE; | De heer Daniel CHAVEE; |
| M. Jean-François RASKIN; | De heer Jean-François RASKIN; |
| M. Albert LEROY; | De heer Albert LEROY; |
| M. Alain GILBERT; | De heer Alain GILBERT; |
| Mme A-M. MONIOTTE; | Mevr. A-M. MONIOTTE; |
| M. Vincent PESTIAU; | De heer Vincent PESTIAU; |
| M. Alexandre LODEZ; | De heer Alexandre LODEZ; |
| M. Richard JUSSERET; | De heer Richard JUSSERET; |
| M. Jean-Luc VREUX; | De heer Jean-Luc VREUX; |
| Mme Vinciane DEKEYZER; | Mevr. Vinciane DEKEYZER; |
| M. Paul ANCIAUX; | De heer Paul ANCIAUX; |
| M. Stéphane VANOIRBECK. | De heer Stéphane VANOIRBECK. |
| Mme Stéphanie KETTMANN. | Mevr. Stéphanie KETTMANN. |
| M. Philippe DECONINCK. | De heer Philippe DECONINCK. » |
| - au deuxième tiret : | - het tweede streepje : |
| Les mots « M. René FONTENELLE » sont remplacés par les mots « Mme | De woorden « De heer René FONTENELLE » worden vervangen door de |
| Myriam DAMAY ». | woorden « Mevr. Myriam DAMAY ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 12 février 2010. | Brussel, 12 februari 2010. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| L'Administrateur général, | De Administrateur-generaal, |
| A. BERGER | A. BERGER |