← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté ministériel du 27 mai 1986 portant désignation des ordonnateurs et des comptables des établissements d'enseignement de l'Etat à gestion séparée "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté ministériel du 27 mai 1986 portant désignation des ordonnateurs et des comptables des établissements d'enseignement de l'Etat à gestion séparée | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 mei 1986 houdende aanstelling van de ordonnateurs en de boekhouders van de rijksonderwijsinrichtingen met afzonderlijk beheer |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté ministériel du 27 mai 1986 portant désignation des | tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 mei 1986 houdende |
ordonnateurs et des comptables des établissements d'enseignement de | aanstelling van de ordonnateurs en de boekhouders van de |
l'Etat à gestion séparée | rijksonderwijsinrichtingen met afzonderlijk beheer |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi de redressement du 31 juillet 1984, notamment les articles | Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op de artikelen |
83, 84 et 85; | 83, 84 en 85; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1969 fixant les attributions des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1969 tot vaststelling van |
administrateurs, comptables et secrétaires de direction dans les | de bevoegdheden van de beheerders, de boekhouders en de |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, | directiesecretarissen in de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, |
technique et normal de l'Etat, notamment l'article 1er; | gespecialiseerd, middelbaar, technisch en normaalonderwijs, |
inzonderheid op artikel 1; | |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1984 relatif à la gestion matérielle | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het |
et financière des services de l'Etat à gestion séparée de | financieel en materieel beheer van de staatsdiensten met afzonderlijk |
l'enseignement de l'Etat tel qu'il a été modifié; | beheer in het rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 1986 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 1986 houdende aanstelling |
ordonnateurs et des comptables des établissements d'enseignement de | van de ordonnateurs en de boekhouders van de |
l'Etat à gestion séparée tel qu'il a été modifié; | rijksonderwijsinrichtingen met afzonderlijk beheer; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire, | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 27 mai 1986 |
Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 27 mei 1986 |
portant désignation des ordonnateurs et des comptables des | houdende aanstelling van de ordonnateurs en de boekhouders van de |
établissements d'enseignement de l'Etat à gestion séparée est modifié | rijksonderwijsinrichtingen met afzonderlijk beheer wordt als volgt |
comme suit : | gewijzigd : |
A.R. Enghien : le terme « l'éducateur-économe » est remplacé par le | A.R. Enghien : het woord « opvoeder-huismeester » wordt vervangen door |
terme « administrateur ». | het woord « beheerder ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 février 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 februari 2008. |
Bruxelles, le 18 janvier 2010. | Brussel, 18 januari 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |