← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation compétente pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation compétente pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot samenstelling van de Commissie voor gelijkstelling die bevoegd is voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation | Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot samenstelling van de Commissie voor |
compétente pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles | gelijkstelling die bevoegd is voor het hoger kunstonderwijs |
supérieures des arts | georganiseerd in hogere kunstscholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger |
artistique, notamment les articles 26 et 29; | kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 26 en 29; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2002 portant application de l'article 29 du décret du 17 mai 1999 | september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van |
relatif à l'Enseignement supérieur artistique; | 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
son article 13, 10°, a) ; | 13, 10°, a) ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Article 1er.A l'article premier de l'arrêté du 4 octobre 2007 fixant |
Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot samenstelling van de Commissie voor |
la composition de la Commission d'assimilation compétente pour | gelijkstelling die bevoegd is voor het hoger kunstonderwijs |
l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des | |
arts, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté | georganiseerd in hogere kunstscholen, gewijzigd bij de besluiten van |
française du 28 septembre 2008 et du 28 novembre 2008, sont apportées | de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 september 2008 en van 28 |
les modifications suivantes : | november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
-au point 2°, littera c), les termes « M. Pierre Van Craeynest » sont | - bij punt 2°, littera c), worden de woorden « de heer Pierre Van |
remplacés par les termes « Mme Hélène Martiat »; | Craeynest » vervangen door de woorden « Mevr. Hélène Martiat »; |
- au point 3°, littera d), les termes « Mme Catherine Van Loo » sont | - bij punt 3°, littera d), worden de woorden « Mevr. Catherine Van Loo |
remplacés par les termes « Mme Loretta Clini »; | » vervangen door de woorden « Mevr. Loretta Clini »; |
- au point 5°, littera c), les termes « Mme Greta De Reyghere » sont | - bij punt 5°, littera c), worden de woorden « Mevr. Greta De Reyghere |
remplacés par les termes « M. Daniel Romagnoli »; | » vervangen door de woorden « de heer Daniel Romagnoli »; |
- au point 8°, littera a), les termes « M. Nicolas Hourt » sont | - bij punt 8°, littera a), worden de woorden « de heer Nicolas Hourt » |
remplacés par les termes « M. Xavier Dupont »; | vervangen door de woorden « de heer Xavier Dupont »; |
- au point 8°, littera b), les termes « Mme Marianne De Grasse » sont | - bij punt 8°, littera b), worden de woorden « Mevr. Marianne De |
remplacés par les termes « M. Nathanaël Harcq ». | Grasse » vervangen door de woorden « de heer Nathanaël Harcq ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 15 septembre 2009. | Brussel, 15 september 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |