← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van het sturingscomité in het kader van het programma voor borstkankeropsporing |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 JULI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du | houdende aanstelling van de leden van het sturingscomité in het kader |
programme de dépistage du cancer du sein | van het programma voor borstkankeropsporing |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein par | juli 2008 tot vaststelling van het protocol voor het programma voor |
mammographie numérique en Communauté française, tel que modifié par | borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse |
l'arrêté du 14 mai 2009, l'article 6; | Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009, artikel |
Considérant les candidatures proposées par les catégories visées, | 6; Gelet op de kandidaturen voorgesteld door de beoogde categorieën, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot lid van het |
|
Article 1er.Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place |
sturingscomité opgericht in het kader van het programma voor |
dans le cadre du programme de dépistage du cancer par mammographie | borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse |
numérique en Communauté française : | Gemeenschap : |
1° en sa qualité de coordinateur du centre de référence : Mme Anne | 1° als coördinator van het referentiecentrum : Mevr. Anne |
Vandenbroucke; | Vandenbroucke; |
2° en sa qualité de coordinateur-adjoint du centre de référence : Mme | 2° als adjunct-coördinator van het referentiecentrum : Mevr. Thérèse |
Thérèse de Foy; | de Foy; |
3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de | 3° als vertegenwoordiger van elke van de drie volledige geneeskundige |
médecine complètes : | faculteiten : |
a) Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université | a) Mevr. Isabelle Leconte (« faculté de médecine de l'Université |
catholique de Louvain) | catholique de Louvain »); |
b) M. André-Robert Grivegnée (faculté de médecine de l'Université | b) De heer André-Robert Grivegnée (« faculté de médecine de |
libre de Bruxelles); | l'Université libre de Bruxelles »); |
c) M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); | c) De heer Eric Lifrange (« faculté de médecine de l'Université de |
4° en qualité de représentants des médecins généralistes désignés par | Liège »); 4° als vertegenwoordiger van de huisartsen aangesteld door de « |
la Société scientifique de médecine générale : | Société scientifique de médecine générale » : |
a) Mme Pascale Jonckheer; | a) Mevr. Pascale Jonckheer; |
b) M. Guy Beuken; | b) De heer Guy Beuken; |
5° en qualité de représentants du Groupement des gynécologues et | 5° als vertegenwoordiger van de « Groupement des gynécologues et |
obstétriciens de langue française : | obstétriciens de langue française » : |
a) M. Eric Lifrange; | a) De heer Eric Lifrange; |
b) M. Frédéric Buxant | b) De heer Frédéric Buxant; |
6°) en qualité de représentants des associations de radiologie : | 6° als vertegenwoordiger van de verenigingen voor radiologie : |
a) M. Jean-Paul Joris; | a) De heer Jean-Paul Joris; |
b) M. Christian Delcour; | b) De heer Christian Delcour; |
7° en sa qualité de représentant de l'Union professionnelle belge des | 7° als vertegenwoordiger van de Belgische beroepsvereniging der |
spécialistes en anatomie pathologique : M. Etienne Marbaix. | geneesheren specialisten in anatomo-pathologie : de heer Etienne |
8° en sa qualité de représentant de la Fondation du Registre du Cancer | Marbaix; 8° als vertegenwoordiger van de Stichting Kankerregister : Mevr. |
: Mme Françoise Renard; | Françoise Renard; |
9° en sa qualité d'expert en communication du service communautaire de | 9° als deskundige in de communicatie van de communautaire dienst voor |
promotion de la santé chargé de la communication : Mme Chantal Hoyois; | gezondheidspromotie bevoegd voor de communicatie : Mevr. Chantal |
10° en sa qualité de représentant des centres locaux de promotion de | Hoyois; 10° als vertegenwoordiger van de plaatselijke centra voor |
la santé : Mme Catherine Vergairginsky; | gezondheidspromotie : Mevr. Catherine Vegairginsky; |
11° en sa qualité d'expert en informatique : M. Michel Candeur; | 11° als deskundige in de informatica : de heer Michel Candeur; |
12° en sa qualité de représentant de l'administration : Mme Sabine | 12° als vertegenwoordiger van het bestuur : Mevr. Sabine Debled; |
Debled; 13° en sa qualité de représentant du Ministre ayant la santé dans ses | 13° als vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor de gezondheid : |
attributions : Mme Nadine Lambion; | Mevr. Nadine Lambion; |
14° en sa qualité de coordinateur du Centre de deuxième lecture : Mme | 14° als coördinator van het Centrum voor tweede lezing : Mevr. Thérèse |
Thérèse de Foy; | de Foy; |
15° en sa qualité de représentant de la ligue des usagers des services | 15° als vertegenwoordiger van de « Ligue des usagers des services de |
de santé : Mme Marie-Françoise Fogel; | santé » : Mevr. Marie-Françoise Fogel; |
16° en sa qualité de représentant des mutualités : Mme Valérie Fabri. | 16° als vertegenwoordiger van de mutualiteiten : Mevr. Valérie Fabri. |
Art. 2.Les membres sont nommés pour une période de cinq ans, prenant |
Art. 2.De leden worden benoemd voor een periode van vijf jaar, die |
cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | ingaat op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Bruxelles, le 10 juillet 2009. | Brussel, 10 juli 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |