Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 10/07/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van het sturingscomité in het kader van het programma voor borstkankeropsporing
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 10 JULI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du houdende aanstelling van de leden van het sturingscomité in het kader
programme de dépistage du cancer du sein van het programma voor borstkankeropsporing
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein par juli 2008 tot vaststelling van het protocol voor het programma voor
mammographie numérique en Communauté française, tel que modifié par borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse
l'arrêté du 14 mai 2009, l'article 6; Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009, artikel
Considérant les candidatures proposées par les catégories visées, 6; Gelet op de kandidaturen voorgesteld door de beoogde categorieën,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot lid van het

Article 1er.Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place

sturingscomité opgericht in het kader van het programma voor
dans le cadre du programme de dépistage du cancer par mammographie borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse
numérique en Communauté française : Gemeenschap :
1° en sa qualité de coordinateur du centre de référence : Mme Anne 1° als coördinator van het referentiecentrum : Mevr. Anne
Vandenbroucke; Vandenbroucke;
2° en sa qualité de coordinateur-adjoint du centre de référence : Mme 2° als adjunct-coördinator van het referentiecentrum : Mevr. Thérèse
Thérèse de Foy; de Foy;
3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de 3° als vertegenwoordiger van elke van de drie volledige geneeskundige
médecine complètes : faculteiten :
a) Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université a) Mevr. Isabelle Leconte (« faculté de médecine de l'Université
catholique de Louvain) catholique de Louvain »);
b) M. André-Robert Grivegnée (faculté de médecine de l'Université b) De heer André-Robert Grivegnée (« faculté de médecine de
libre de Bruxelles); l'Université libre de Bruxelles »);
c) M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); c) De heer Eric Lifrange (« faculté de médecine de l'Université de
4° en qualité de représentants des médecins généralistes désignés par Liège »); 4° als vertegenwoordiger van de huisartsen aangesteld door de «
la Société scientifique de médecine générale : Société scientifique de médecine générale » :
a) Mme Pascale Jonckheer; a) Mevr. Pascale Jonckheer;
b) M. Guy Beuken; b) De heer Guy Beuken;
5° en qualité de représentants du Groupement des gynécologues et 5° als vertegenwoordiger van de « Groupement des gynécologues et
obstétriciens de langue française : obstétriciens de langue française » :
a) M. Eric Lifrange; a) De heer Eric Lifrange;
b) M. Frédéric Buxant b) De heer Frédéric Buxant;
6°) en qualité de représentants des associations de radiologie : 6° als vertegenwoordiger van de verenigingen voor radiologie :
a) M. Jean-Paul Joris; a) De heer Jean-Paul Joris;
b) M. Christian Delcour; b) De heer Christian Delcour;
7° en sa qualité de représentant de l'Union professionnelle belge des 7° als vertegenwoordiger van de Belgische beroepsvereniging der
spécialistes en anatomie pathologique : M. Etienne Marbaix. geneesheren specialisten in anatomo-pathologie : de heer Etienne
8° en sa qualité de représentant de la Fondation du Registre du Cancer Marbaix; 8° als vertegenwoordiger van de Stichting Kankerregister : Mevr.
: Mme Françoise Renard; Françoise Renard;
9° en sa qualité d'expert en communication du service communautaire de 9° als deskundige in de communicatie van de communautaire dienst voor
promotion de la santé chargé de la communication : Mme Chantal Hoyois; gezondheidspromotie bevoegd voor de communicatie : Mevr. Chantal
10° en sa qualité de représentant des centres locaux de promotion de Hoyois; 10° als vertegenwoordiger van de plaatselijke centra voor
la santé : Mme Catherine Vergairginsky; gezondheidspromotie : Mevr. Catherine Vegairginsky;
11° en sa qualité d'expert en informatique : M. Michel Candeur; 11° als deskundige in de informatica : de heer Michel Candeur;
12° en sa qualité de représentant de l'administration : Mme Sabine 12° als vertegenwoordiger van het bestuur : Mevr. Sabine Debled;
Debled; 13° en sa qualité de représentant du Ministre ayant la santé dans ses 13° als vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor de gezondheid :
attributions : Mme Nadine Lambion; Mevr. Nadine Lambion;
14° en sa qualité de coordinateur du Centre de deuxième lecture : Mme 14° als coördinator van het Centrum voor tweede lezing : Mevr. Thérèse
Thérèse de Foy; de Foy;
15° en sa qualité de représentant de la ligue des usagers des services 15° als vertegenwoordiger van de « Ligue des usagers des services de
de santé : Mme Marie-Françoise Fogel; santé » : Mevr. Marie-Françoise Fogel;
16° en sa qualité de représentant des mutualités : Mme Valérie Fabri. 16° als vertegenwoordiger van de mutualiteiten : Mevr. Valérie Fabri.

Art. 2.Les membres sont nommés pour une période de cinq ans, prenant

Art. 2.De leden worden benoemd voor een periode van vijf jaar, die

cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. ingaat op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009.

Bruxelles, le 10 juillet 2009. Brussel, 10 juli 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^