Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 juli 2007 waarbij de " Haute Ecole de la Province de Liège " opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19
juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de juli 2007 waarbij de " Haute Ecole de la Province de Liège " opgericht
Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool
organisées par cette Haute Ecole erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op
complété par les décrets des 24 juillet 1997 et 30 juin 1998 et artikel 20, aangevuld met de decreten van 24 juli 1997 en 30 juni 1998
modifié par le décret du 30 juin 2006; en gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2006;
Vu le décret du 30 avril 2009 portant création de nouvelles formations Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende oprichting van nieuwe
dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté vormingen in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of
française et portant diverses mesures en matière d'Enseignement gesubsidieerde hogescholen en houdende verschillende maatregelen
supérieur; inzake hoger onderwijs;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et juli 2007 waarbij de "Haute Ecole de la Province de Liège" opgericht
reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool
par cette Haute Ecole; erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen;
Vu l'avis n° 74 du 17 avril 2007 du Conseil général des Hautes Ecoles; Gelet op het advies Nr. 74 van 17 april 2007 van de Algemene Raad voor Hogescholen;
Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et Overwegende dat aan de vereiste voorafgaande formaliteiten voldaan is
qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la en dat er geen reden bestaat om de aanvraag van de Hogeschool af te
Haute Ecole; wijzen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de "Haute Ecole de la Province de
Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les Liège" opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door
formations organisées par cette Haute Ecole sont apportées les deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden
modifications suivantes : genomen, worden in de Franse tekst de volgende wijzigingen aangebracht :
a) la ligne : a) De regel :
Type long Type long
Sociale Sociale
Section « Ingénierie et action sociales » - 2e cycle Section « Ingénierie et action sociales » - 2e cycle
Seraing Seraing
est remplacée par la ligne : wordt vervangen door de regel :
Type long Type long
Sociale Sociale
Section « Ingénierie et action sociales » - 2e cycle Section « Ingénierie et action sociales » - 2e cycle
Liège * Liège*
b) l'annexe est complétée par l'alinéa suivant : b) de bijlage wordt aangevuld met het volgende lid :
« La reconnaissance et l'admission aux subventions d'une formation sur « La reconnaissance et l'admission aux subventions d'une formation sur
l'implantation correspondante marquée d'un astérisque est soumise à la l'implantation correspondante marquée d'un astérisque est soumise à la
condition que la Haute Ecole de la Province de Liège organise cette condition que la Haute Ecole de la Province de Liège organise cette
formation dans le cadre d'une convention conclue avec la Haute Ecole formation dans le cadre d'une convention conclue avec la Haute Ecole
libre mosane, conformément à l'article 29, § 2, du décret du 31 mars libre mosane, conformément à l'article 29, § 2, du décret du 31 mars
2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration
à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les
universités. ». universités. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar

académique 2009-2010. 2009-2010.

Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor het hoger onderwijs wordt belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2009. Brussel, 14 mei 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, onderzoek en Internationale betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^