← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Bachelier en chimie - finalité : biotechnologie"  classée au niveau de l'enseignement supérieur technique de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Bachelier en chimie - finalité : biotechnologie" classée au niveau de l'enseignement supérieur technique de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling "Bachelor in de chemie - finaliteit : biotechnologie" die ressorteert onder het hoger technisch onderwijs van het korte type van het Onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1 | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| 18 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JUNI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 
| approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Bachelier | goedkeuring van het refertedossier van de afdeling "Bachelor in de | 
| en chimie - finalité : biotechnologie" (code 913100S31D1) classée au | chemie - finaliteit : biotechnologie" (code 913100S31D1) die | 
| niveau de l'enseignement supérieur technique de type court de | ressorteert onder het hoger technisch onderwijs van het korte type van | 
| l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | het Onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1 | 
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, | 
| Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | 
| programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit | |
| des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 | 
| décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | 
| décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale | 
| l'enseignement de promotion sociale; | Promotie; | 
| Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | 
| législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | 
| Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | 
| organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | 
| 137; | inzonderheid op artikel 137; | 
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | 
| 1991 relatif à l'établissement de l'équivalence des titres délivrés | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de | 
| dans l'enseignement de promotion sociale, modifié par l'arrêté du | diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd | 
| Gouvernement de la Communauté française du 22 août 1994; | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | 
| augustus 1994; | |
| Vu l'avis du 4 mai 2009 de la Cellule de consultation réunie en | Gelet op het advies van 4 mei 2009 van de Raadplegingcel bijeengekomen | 
| application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | bij toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 | 
| l'enseignement de promotion sociale; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | 
| Vu l'avis de la Commission de concertation de l'Enseignement de | Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor | 
| Promotion sociale du 8 mai 2009; | Sociale Promotie van 8 mei 2009; | 
| Sur proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de | Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale | 
| Promotion sociale, | Promotie, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée | Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling "Bachelor in de chemie - | 
| "Bachelier en chimie -finalité : biotechnologie" ainsi que les | finaliteit : biotechnologie" alsmede de refertedossiers van de | 
| dossiers de référence des unités de formation constitutives de cette | vormingseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. | 
| section sont approuvés. | |
| Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur | Die afdeling ressorteert onder het niveau van het hoger technisch | 
| technique de promotion sociale de type court. | onderwijs voor sociale promotie van het korte type. | 
| Vingt-deux unités de formation constitutives de la section sont | Tweeëntwintig vormingseenheden waaruit die afdeling bestaat, | 
| classées au niveau de l'enseignement supérieur technique de promotion | ressorteren onder het niveau van het hoger technisch onderwijs voor | 
| sociale de type court et quatre au niveau de l'enseignement supérieur | sociale promotie van het korte type en vier onder het niveau van het | 
| économique de promotion sociale de type court. | hoger economisch onderwijs voor sociale promotie van het korte type. | 
| Art. 2.La transformation progressive des structures existantes | Art. 2.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande | 
| concernées commence au plus tard le 1er janvier 2010. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2010. | 
| Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. | Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. | 
| Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses | Art. 4.De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast | 
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 18 juin 2009. | Brussel, 18 juni 2009. | 
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | 
| Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | 
| M. TARABELLA | M. TARABELLA |