← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Bachelier en chimie - finalité : biotechnologie" classée au niveau de l'enseignement supérieur technique de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Bachelier en chimie - finalité : biotechnologie" classée au niveau de l'enseignement supérieur technique de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling "Bachelor in de chemie - finaliteit : biotechnologie" die ressorteert onder het hoger technisch onderwijs van het korte type van het Onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JUNI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Bachelier | goedkeuring van het refertedossier van de afdeling "Bachelor in de |
en chimie - finalité : biotechnologie" (code 913100S31D1) classée au | chemie - finaliteit : biotechnologie" (code 913100S31D1) die |
niveau de l'enseignement supérieur technique de type court de | ressorteert onder het hoger technisch onderwijs van het korte type van |
l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | het Onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit | |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | Promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
137; | inzonderheid op artikel 137; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à l'établissement de l'équivalence des titres délivrés | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
dans l'enseignement de promotion sociale, modifié par l'arrêté du | diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd |
Gouvernement de la Communauté française du 22 août 1994; | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
augustus 1994; | |
Vu l'avis du 4 mai 2009 de la Cellule de consultation réunie en | Gelet op het advies van 4 mei 2009 van de Raadplegingcel bijeengekomen |
application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | bij toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis de la Commission de concertation de l'Enseignement de | Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor |
Promotion sociale du 8 mai 2009; | Sociale Promotie van 8 mei 2009; |
Sur proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de | Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale |
Promotion sociale, | Promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée |
Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling "Bachelor in de chemie - |
"Bachelier en chimie -finalité : biotechnologie" ainsi que les | finaliteit : biotechnologie" alsmede de refertedossiers van de |
dossiers de référence des unités de formation constitutives de cette | vormingseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
section sont approuvés. | |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur | Die afdeling ressorteert onder het niveau van het hoger technisch |
technique de promotion sociale de type court. | onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Vingt-deux unités de formation constitutives de la section sont | Tweeëntwintig vormingseenheden waaruit die afdeling bestaat, |
classées au niveau de l'enseignement supérieur technique de promotion | ressorteren onder het niveau van het hoger technisch onderwijs voor |
sociale de type court et quatre au niveau de l'enseignement supérieur | sociale promotie van het korte type en vier onder het niveau van het |
économique de promotion sociale de type court. | hoger economisch onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 2.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2010. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 4.De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juin 2009. | Brussel, 18 juni 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |