Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de personeelsformatie voor de loopbaan "buitenlandse dienst" van Wallonie-Bruxelles International
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant le cadre du personnel de la carrière extérieure de houdende vaststelling van de personeelsformatie voor de loopbaan
Wallonie-Bruxelles International "buitenlandse dienst" van Wallonie-Bruxelles International
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
créant une entité commune pour les Relations internationales de tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de
Wallonie-Bruxelles; internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles";
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des services des Gouvernements de Communauté et Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges des la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu les avis de l'Inspection des finances donnés les 24 avril et 31 Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
octobre 2007; april en 31 oktober 2007;
Vu le protocole n° 362 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op het protocol nr. 362 van het onderhandelingscomité van sector
conclu le 17 janvier 2008; XVII, gesloten op 17 januari 2008;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 23 november 2008;
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 23 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique et de la Ministre november 2008; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister
ayant les Relations extérieures dans ses attributions; bevoegd voor de Internationale Betrekkingen;
Vu la délibération du Gouvernement du 14 mai 2009; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 14 mei 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le cadre du personnel de la carrière extérieure de

Artikel 1.De personeelsformatie van de loopbaan "buitenlandse dienst"

Wallonie-Bruxelles International est fixé comme suit : van Wallonie-Bruxelles International wordt bepaald als volgt :
Catégorie Categorie
Nombre Aantal
Directeur Directeur
8 8
Premier Attaché Eerste Attaché
16 (a) 16 (a)
Attaché Attaché
16 (a) 16 (a)

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 2 de

Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 2 van het besluit

l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en
des membres du personnel contractuel de Wallonie-Bruxelles geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van
International, les emplois prévus à l'article 1er ne peuvent être "Wallonie-Bruxelles International", kunnen de betrekkingen bedoeld bij
pourvus de titulaires que par le recrutement statutaire, par la artikel 1 enkel door titularissen bekleed worden via de statutaire
mutation au départ de la carrière intérieure de Wallonie-Bruxelles werving, door mutatie vanuit de interne loopbaan van
International suite à la réussite d'une épreuve spécifique, ou par la Wallonie-Bruxelles International als gevolg van het slagen voor een
promotion, après le départ ou concomitamment à la cessation de specifieke proef, of door bevordering, na het vertrek of simultaan met
fonction des membres du personnel engagés par contrat de travail et de ambtsneerlegging van de personeelsleden aangeworven via een
exerçant des fonctions correspondantes. arbeidsovereenkomst en die overeenstemmende ambten uitoefenen.
§ 2. Les agents de Wallonie-Bruxelles International nommés à titre § 2. De ambtenaren van Wallonie-Bruxelles International die vast
définitif, qui exercent à la date d'entrée en vigueur du présent benoemd zijn en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit
arrêté une fonction de délégué à l'étranger seront transférés d'office een ambt uitoefenen van buitenlandse afgevaardigde zullen van
au cadre du personnel de la carrière extérieure. ambtswege overgeheveld worden naar de personeelsformatie van de
loopbaan "buitenlandse dienst".

Art. 3.§ 1er Six emplois actuellement occupés dans la carrière

Art. 3.§ 1. Er worden zes betrekkingen die nu bezet worden in de

extérieure de Wallonie-Bruxelles International sont mis en extinction. loopbaan "buitenlandse dienst" van Wallonie-Bruxelles International in
uitdoving gesteld.
Catégorie Categorie
Nombre Aantal
Délégué Afgevaardigde
6 6
§ 2 Chacun de ces emplois est supprimé au départ du premier agent de § 2. Elke van deze betrekkingen wordt afgeschaft bij het vertrek van
même grade ou de même niveau ou concomitamment à la cessation de de eerste ambtenaar van dezelfde graad of van hetzelfde niveau of
fonction des membres du personnel engagés par contrat de travail et simultaan met de ambtsneerlegging van de personeelsleden die
exerçant des fonctions correspondantes. aangeworven zijn via een arbeidsovereenkomst en die overeenstemmende

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin

ambten uitoefenen.

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18

1999 fixant le cadre du Commissariat général aux Relations juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het
internationales - carrière extérieure est abrogé. Commissariaat-Generaal voor Internationale betrekkingen - loopbaan
buitenlandse dienst, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur en même temps que l'arrêté

Art. 5.Dit besluit treedt in werking gelijktijdig met het besluit

fixant le statut administratif et pécuniaire de Wallonie-Bruxelles houdende vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van
International. Wallonie-Bruxelles International.

Art. 6.Les Ministres des Relations extérieures et de la Fonction

Art. 6.De Ministers van Internationale Betrekkingen en van

publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambtenarenzaken worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2009. Brussel, 14 mei 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap;
Le Ministre-Président, De Minister-Voozitter,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre en charge des Relations extérieures, De Minister belast met de Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre en charge de la Fonction publique, De Minister belast met de Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
(a) Le nombre total d'attachés et de premiers attachés ne peut être (a) Het totaal aantal attachés en eerste attachés kan niet hoger
supérieur à 16. liggen dan 16.
^