Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/05/2009
← Retour vers "Arrêté abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française Besluit tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 MAI 2009. - Arrêté abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la 14 MEI 2009. - Besluit tot opheffing van het besluit van de Regering
Communauté française du 3 octobre 2002 tel que modifié portant van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd tot
fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise publique des vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communauté française Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 96 y inséré par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 96, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op
la Communauté française, notamment l'article 13; artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
oktober 2002, zoals gewijzigd, tot vaststelling van het administratief
2002 tel que modifié fixant le statut administratif et pécuniaire du en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor
personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Gemeenschap; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Overheidsbedrijf
l'Information et de la Communication de la Communauté française; voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Vu l'avis du CA de l'Etnic rendu en date du 28 avril 2009; Gemeenschap van 28 april 2009;
Vu l'avis du comité de concertation du secteur XVII du 4 mai 2009; Gelet op het advies van de Overlegraad van sector van XVII van 4 mei
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; 2009; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le cadre d'extinction du personnel de l'Entreprise

Artikel 1.De uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf

publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Communication de la Communauté française est fixé comme suit : Gemeenschap wordt als volgt vastgesteld :
1° Catégorie du grade : Personnel titulaire d'une fonction 1° Categorie van de graad : Personeel titularis van een
informatique informatica-ambt
Grade Graad
Nombre Aantal
Directeur de projet ou Directrice de projet Directeur van project
3 3
Analyste Analyst
2 2
Analyste-programmeur Analyst-programmeur
5 5
Programmeur Programmeur
4 4
2° Catégorie du grade : Personnel expert 2° Categorie van de graad : Deskundig personeel
Grade Graad
Nombre Aantal
Directeur ou Directrice Directeur
1 1
Attaché ou attaché principal Attaché of eerstaanwezend attaché
Attachée ou attachée principale
3 3
3° Catégorie du grade : Administratif 3° Categorie van de graad : administratief
Grade Graad
Nombre Aantal
Premier gradué ou première graduée Eerste gegradueerde
5 5
Gradué ou gradué principale Graduée ou graduée principale Gegradueerde of eerstaanwezend gegradueerde
4 4

Art. 2.Les emplois visés à l'article 1er s'éteignent au départ de

Art. 2.De betrekkingen bedoeld in artikel 1 doven uit bij het vertrek

leur premier titulaire. van hun eerste titularis.
Par dérogation à l'alinéa précédent, aucun emploi ne s'éteint aussi In afwijking van vorig lid, dooft geen betrekking uit zolang deze
longtemps qu'il reste accessible au titulaire d'un emploi y donnant toegankelijk blijft voor de titularis van een betrekking die daar
accès par fonctions supérieures, par promotion par avancement de toegang toe verleent door hoger ambt, door bevordering door verhoging
grade, par accession au niveau supérieur. in graad, door overgang naar het hogere niveau.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3

octobre 2002 portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise oktober 2002 tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van
het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
publique des Technologies de l'Information et de la Communication, tel Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd,
que modifié, est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2009. Brussel, 14 mei 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^