Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1998 créant des Commissions d'accompagnement au Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1998 créant des Commissions d'accompagnement au Ministère de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1998 tot oprichting van begeleidingscommissies bij het Ministerie van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant abrogation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté houdende opheffing van het besluit van de Regering van de Franse
française du 23 juin 1998 créant des Commissions d'accompagnement au Gemeenschap van 23 juni 1998 tot oprichting van begeleidingscommissies
Ministère de la Communauté française bij het Ministerie van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française, notamment l'article 7; de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1998 portant délégations de compétence et de signature aux februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten
Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
française, notamment l'article 4; Gemeenschap, inzonderheid op artikel 4;
Sur avis de l'organe visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement Op het advies van het orgaan bedoeld in artikel 12 van het besluit van
de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het
agents des services du Gouvernement de la Communauté française; statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
Franse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 14 mai 2009, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 14 mei 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23

Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

juin 1998 créant des Commissions d'accompagnement au Ministère de la 23 juni 1998 tot oprichting van begeleidingscommissies bij het
Communauté française est abrogé. Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2009. Brussel, 14 mei 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^