Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre 2005 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la Commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre 2005 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la Commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2005 tot benoeming van de voorzitters en personeelsleden die de samenstelling uitmaken van de interzonale aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octobre 2005 portant désignation des présidents et membres du van 20 oktober 2005 tot benoeming van de voorzitters en
personnel composant la Commission interzonale et les Commissions personeelsleden die de samenstelling uitmaken van de interzonale
aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies opgericht
zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk
14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
d'éducation, du personnel paramédical des établissements hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs,
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat,
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de
chargé de la surveillance de ces établissements leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
inrichtingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en
chargé de la surveillance de ces établissements; van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op
deze inrichtingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
2005 portant désignation des présidents et membres du personnel oktober 2005 tot benoeming van de voorzitters en personeelsleden die
composant la commission interzonale et les commissions zonales de samenstelling uitmaken van de interzonale aanstellingscommissie en
d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de de zonale aanstellingscommissies opgericht met toepassing van de
l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs-
d'éducation, du personnel paramédical des établissements en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié par van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd
les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre bij de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van 11
2006, du 8 juillet 2008 et du 10 octobre 2008; december 2006, 8 juli 2008 en van 10 oktober 2008;
Sur proposition du Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, 4° de l'arrêté du 20 octobre 2005

Artikel 1.§ 1. In artikel 1, 4° van voornoemd besluit van 20 oktober

précité sont apportées les modifications suivantes : les mots « M. 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : de woorden « De heer
Gerasimos INTJIGELIS » sont remplacés par les mots « Mme Nathalie Gerasimos INTJIGELIS » worden vervangen door de woorden « Mevr.
OUBERRI » et les mots « M. Francis LEES » sont remplacés par les mots Nathalie OUBERRI » en de woorden « De heer Francis LEES » vervangen
« M. Thomas ARMAS »; door de woorden « De heer Thoma ARMAS »;
§ 2. A l'article 1er, 5°, les mots « M. Robert MANCHON » sont § 2. In artikel 1er, 5°, worden de woorden « De heer Robert MANCHON »
remplacés par les mots « M. Thierry BELTRAN », les mots « Mme Nathalie vervangen door de woorden « De heer Thierry BELTRAN », worden de
woorden « Mevr. Nathalie OUBARRI » vervangen door de woorden « De heer
OUBARRI » sont remplacés par « M. Patrick LACROIX » et les mots « M. Patrick LACROIX » en worden de woorden « De heer Guy ANTOINE »
Guy ANTOINE » sont remplacés par les mots « Mme Mokiltum BOUCHIRAB »; vervangen door de woorden « Mevr. Mokiltum BOUCHIRAB »;
§ 3. A l'article 3, 4°, les mots « Mme Catherine PRAILLET » sont § 3. In artikel 3, 4°, worden de woorden « Mevr. Catherine PRAILLET »
remplacés par les mots « Mme Joëlle SILIEN »; vervangen door de woorden « Mevr. Joëlle SILIEN »;
§ 4. A l'article 3, 5°, les mots « M. Yves BRACONNIER » sont remplacés § 4. In artikel 3, 5°, worden de woorden « De heer Yves BRACONNIER »
vervangen door de woorden « Mevr. Catherine PRAILLET » en worden de
par les mots « Mme Catherine PRAILLET » et les mots « Mme Christine woorden « Mevr. Christine RAMET » vervangen door de woorden « Mevr.
RAMET » sont remplacés par les mots « Mme Dominique GEORGIN »; Dominique GEORGIN »;
§ 5. A l'article 4, 5°, les mots « Mme Annick LAPLANCHE » sont § 5. In artikel 4, 5°, worden de woorden « Mevr. Annick LAPLANCHE »
remplacés par les mots « Mme Muriel WELLENS », les mots « M. René vervangen door de woorden « Mevr. Muriel WELLENS », worden de woorden
PUELINCKX » sont remplacés par les mots « M. Francis CLOSON » et les « De heer René PUELINCKX » vervangen door de woorden « De heer Francis
mots « Mme Henriette PALANGE » sont remplacés par les mots « Mme Marie CLOSON » en worden de woorden « Mevr. Henriette PALANGE » vervangen
CELENTIN »; door de woorden « Mevr. Marie CELENTIN »;
§ 6. A l'article 5, 4°, les mots « M. Ghislain DARIMONT » sont § 6. In artikel 5, 4°, worden de woorden « De heer Ghislain DARIMONT »
remplacés par les mots « M. Michel BORDIGNON »; vervangen door de woorden « De heer Michel BORDIGNON »;
§ 7. A l'article 5, 5°, les mots « M. Dominique THELEN » sont § 7. In artikel 5, 5°, worden de woorden « De heer Dominique THELEN »
remplacés par les mots « M. Ghislain DARIMONT »; vervangen door de woorden « De heer Ghislain DARIMONT »;
§ 8. A l'article 6, 5°, les mots « M. Jean-Claude MICHEL » sont § 8. In artikel 6, 5°, worden de woorden « De heer Jean-Claude MICHEL
remplacés par les mots « Mme Stéphanie BERTRAND »; » vervangen door de woorden « Mevr. Stéphanie BERTRAND »;
§ 9. A l'article 7, 4°, les mots « M. Jean BEULEN » sont remplacés par § 9. In artikel 7, 4°, worden de woorden « De heer Jean BEULEN »
les mots « M. Yves BRACONNIER »; vervangen door de woorden « De heer Yves BRACONNIER »;
§ 10. A l'article 7, 5°, les mots « M. Yves BRACONNIER » sont § 10. In artikel 7, 5°, worden de woorden « De heer Yves BRACONNIER »
remplacés par les mots « M. Bernard BACCUS » et les mots « Mme vervangen door de woorden « De heer Bernard BACCUS » en worden de
Anne-Marie PASTELEURS » par les mots « M. Eric GEORGES »; woorden « Mevr. Anne-Marie PASTELEURS » vervangen door de woorden « De heer Eric GEORGES »;
§ 11. A l'article 9, 4°, les mots « M. Yves HERLEMONT » sont remplacés § 11. In artikel 9, 4°, worden de woorden « De heer Yves HERLEMONT »
par les mots « Alex DUQUENE », les mots « M. Philippe JONAS » par les vervangen door de woorden « Alex DUQUENE », worden de woorden « De
heer Philippe JONAS » vervangen door de woorden « De heer Jean-Robert
mots « M. Jean-Robert HUART » et les mots « M. Dany SACCO » sont HUART » en worden de woorden « De heer Dany SACCO » vervangen door de
remplacés par les mots « M. Jean-Claude ROBERT »; woorden « De heer Jean-Claude ROBERT »;
§ 12. A l'article 9, 5°, les mots « Mme Louise JUNGST » sont remplacés § 12. In artikel 9, 5°, worden de woorden « Mevr. Louise JUNGST »
vervangen door de woorden « De heer Philippe JONAS » en worden de
par les mots « M. Philippe JONAS » et les mots « M. Jean-Claude ROBERT woorden « De heer Jean-Claude ROBERT » vervangen door de woorden « De
» sont remplacés par les mots « M. Jacques BUXANT »; heer Jacques BUXANT »;
§ 13. A l'article 10, 5°, les mots « M. Philippe LAMBRECHTS » sont § 13. In artikel 10, 5°, worden de woorden « De heer Philippe
remplacés par les mots « M. Jean BLAES »; LAMBRECHTS » vervangen door de woorden « De heer Jean BLAES »;
§ 14. A l'article 11, 5°, les mots « M. Guy LARONDELLE » sont § 14. In artikel 11, 5°, worden de woorden « De heer Guy LARONDELLE »
remplacés par les mots « M. Jean-Christophe WILEN ». vervangen door de woorden « De heer Jean-Christophe WILEN ».

Art. 2.Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire est chargé

Art. 2.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast

de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 12 mars 2009. wordt. Brussel, 12 maart 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^