← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'aide en milieu ouvert "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'aide en milieu ouvert | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten voor hulpverlening in open milieu |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden |
mars 1999 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi | voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten |
des subventions pour les services d'aide en milieu ouvert | voor hulpverlening in open milieu |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse tel que | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
modifié, notamment les articles 44 et 47; | jeugd, zoals gewijzigd, inzonderheid de artikelen 44 en 47; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des | maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning van |
subventions pour les services d' aide en milieu ouvert, modifié les 24 | en de toekenning van toelagen aan de diensten voor hulpverlening in |
mars 2003, 17 juin 2004 et 2 octobre 2008; | open milieu, gewijzigd op 24 maart 2003, 17 juni 2004 en 2 oktober 2008; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 8 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 8 |
januari 2009; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
januari 2009; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'aide à la jeunesse; | Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de jeugd; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 19 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions | Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden |
particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services | voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten |
d'aide en milieu ouvert, modifié les 24 mars 2003, 17 juin 2004 et 02 | voor hulpverlening in open milieu, gewijzigd op 24 maart 2003, 17 juni |
octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes : | 2004 en 2 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1°à l'alinéa 1er, les termes « 15.661, 09 EUR », « 16.800,22 EUR » et | 1° in het eerste lid, worden de woorden « 15.661,09 EUR », « 16.800,22 |
« 21.355,85 EUR » sont remplacés respectivement par les termes « | EUR » en « 21.355,85 EUR » vervangen door de respectieve woorden « |
19.699,04 EUR », « 20.838,17 EUR » et « 25.393,80 EUR ». | 19.699,04 EUR », « 20.838,17 EUR » en « 25.393,80 EUR ». |
2° un nouvel alinéa rédigé comme suit est inséré après l'alinéa 1er : | 2° na het eerste lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt |
« Un montant de 4.037,95 EUR indexables est consacré exclusivement au | : « Er wordt een bedrag van 4.037,95 EUR exclusief bestemd voor de |
développement de l'action communautaire ». | ontwikkeling van de communautaire actie ». |
Art. 2.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de hulpverlening aan de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | jeugd behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 janvier 2009. | Brussel, 15 januari 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |