Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL "Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province de Namur", rue Camille Henry 77-79, à 5500 Dinant, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Dinant "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL "Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province de Namur", rue Camille Henry 77-79, à 5500 Dinant, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Dinant Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province de Namur », rue Camille Henry 77-79, te 5500 Dinant, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Dinant
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL "Service laïque d'Aide houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Service laïque
aux Justiciables de la Province de Namur", rue Camille Henry 77-79, à d'Aide aux Justiciables de la Province de Namur », rue Camille Henry
5500 Dinant, en tant que service d'aide sociale aux détenus de 77-79, te 5500 Dinant, als dienst voor sociale hulpverlening aan de
l'arrondissement judiciaire de Dinant gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Dinant
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
modifié par le décret du 28 avril 2004; op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij het decreet van 28
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre april 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
modifié par les arrêtés du 20 novembre 2003, du 10 juin 2004, du 16 op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij de besluiten van 20
décembre 2005, du 24 novembre 2006, du 19 octobre 2007 et du 12 november 2003, 10 juni 2004, 16 december 2005, 24 november 2006, 19
septembre 2008; oktober 2007 en 12 september 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
2004 portant agrément de l'ASBL "Service laïque d'Aide aux oktober 2004 tot erkenning van de VZW « Service laïque d'Aide aux
Justiciables de la Province de Namur", rue Camille Henry 77-79, à 5500 Justiciables de la Province de Namur », rue Camille Henry 77-79, te
Dinant, en tant que service d'aide sociale aux détenus de 5500 Dinant, als dienst voor sociale hulpverlening aan de
l'arrondissement judiciaire de Dinant; gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Dinant;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 décembre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9
Considérant la demande de renouvellement d'agrément introduite par les december 2008;
responsables de l'ASBL "Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province de Namur", en date du 23 juin 2008; Gelet op de aanvraag om hernieuwing van de erkenning die op 23 juni
Considérant l'avis favorable rendu par l'administration du Ministère 2008 werd ingediend door de verantwoordelijken van de VZW « Service
laïque d'Aide aux Justiciables de la Province de Namur »;
Gelet op het gunstig advies gegeven door het bestuur van het
de la Communauté française le 19 septembre 2008; Ministerie van de Franse Gemeenschap op 19 september 2008;
Considérant l'avis favorable de la Commission consultative de l'aide Gelet op het gunstig advies van de Adviescommissie voor hulpverlening
sociale aux détenus rendu le 30 septembre 2008; aan de gedetineerden, gegeven op 30 september 2008;
Considérant que toutes les conditions de renouvellement d'agrément, Overwegende dat aan alle voorwaarden tot hernieuwing van de erkenning,
telles que définies à l'article 5 du décret et aux articles 7, 15 et zoals bepaald in artikel 5 van het decreet en in de artikelen 7, 15 en
16 de l'arrêté du 13 décembre 2001, sont remplies; 16 van het besluit van 13 december 2001, voldaan is;
Considérant que l'agrément délivré par l'arrêté du Gouvernement de la Overwegende dat de erkenning die uitgereikt is bij het besluit van de
Communauté française du 15 octobre 2004 peut être renouvelé, Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2004 hernieuwd kan
conformément aux dispositions de l'article 7, § 1er, du décret, worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, § 1, van het decreet,
Arrête : Besluit :
Article unique. L'agrément en tant que service d'aide sociale aux Enig artikel. De erkenning als dienst voor sociale hulpverlening aan
détenus de l'arrondissement judiciaire de Dinant octroyé le 15 octobre de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Dinant toegekend
2004 à l'ASBL "Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province op 15 oktober 2004 aan de VZW « Service laïque d'Aide aux Justiciables
de Namur", rue Camille Henry 77-79, à 5500 Dinant, est renouvelé pour de la province de Namur », rue Camille Henry 77-79, te 5500 Dinant,
5 ans à partir du 1er janvier 2009. wordt hernieuwd voor een periode van 5 jaar vanaf 1 januari 2009.
Conformément à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement de la Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 13 décembre 2001, par reconduction de la Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt, bij verlenging van de
convention de collaboration établie entre les services de Dinant et de samenwerkingsovereenkomst gesloten tussen de diensten van Dinant en
Namur, initialement approuvée le 25 février 2002, le champ Namen, aanvankelijk goedgekeurd op 25 februari 2002, het
d'intervention du service d'aide sociale aux détenus de interventiegebied van de dienst voor sociale hulpverlening aan de
l'arrondissement judiciaire de Dinant est administrativement étendu à gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Dinant
l'arrondissement judiciaire limitrophe de Namur par la prise en charge administratief uitgebreid naar het aangrenzend gerechtelijk
de 50 détenus de l'établissement pénitentiaire de Namur. arrondissement Namen door de opvang van 50 gedetineerden door de
strafinrichting van Namen.
Bruxelles, le 16 décembre 2008. Brussel, 16 december 2008.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^