← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement | houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW « Aide et |
», rue Rioul 22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux | Reclassement », rue Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale |
détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy | hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 |
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
modifié par le décret du 28 avril 2004; | op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij het decreet van 28 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | april 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide | december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
modifié par les arrêtés du 20 novembre 2003, du 10 juin 2004, du 16 | op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij de besluiten van 20 |
décembre 2005, du 24 novembre 2006, du 19 octobre 2007 et du 12 | november 2003, 10 juni 2004, 16 december 2005, 24 november 2006, 19 |
septembre 2008; | oktober 2007 en 12 september 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2004 portant agrément de l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul | oktober 2004 tot erkenning van de VZW « Aide et Reclassement », rue |
22, à 4500 Huy, en tant que service d'aide sociale aux détenus de | Rioul 22, te 4500 Hoei, als dienst voor sociale hulpverlening aan de |
l'arrondissement judiciaire de Huy; | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 |
Considérant la demande de renouvellement d'agrément introduite par les | december 2008; |
responsables de l'ASBL « Aide et Reclassement », en date du 16 juin | Gelet op de aanvraag om hernieuwing van de erkenning die op 16 juni |
2008 werd ingediend door de verantwoordelijken van de VZW « Aide et | |
2008; | Reclassement »; |
Considérant l'avis favorable rendu par l'administration du Ministère | Gelet op het gunstig advies gegeven door het bestuur van het |
de la Communauté française le 18 août 2008; | Ministerie van de Franse Gemeenschap op 18 augustus 2008; |
Considérant l'avis favorable de la Commission consultative de l'aide | Gelet op het gunstig advies van de Adviescommissie voor hulpverlening |
sociale aux détenus rendu le 2 septembre 2008; | aan de gedetineerden, gegeven op 2 september 2008; |
Considérant que toutes les conditions de renouvellement d'agrément, | Overwegende dat aan alle voorwaarden tot hernieuwing van de erkenning, |
telles que définies à l'article 5 du décret et aux articles 7, 15 et | zoals bepaald in artikel 5 van het decreet en in de artikelen 7, 15 en |
16 de l'arrêté du 13 décembre 2001, sont remplies; | 16 van het besluit van 13 december 2001, voldaan is; |
Considérant que l'agrément délivré par l'arrêté du Gouvernement de la | Overwegende dat de erkenning die uitgereikt is bij het besluit van de |
Communauté française du 15 octobre 2004 peut être renouvelé, | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2004 hernieuwd kan |
conformément aux dispositions de l'article 7, § 1er, du décret, | worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, § 1 van het decreet, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'agrément en tant que service d'aide sociale aux | Enig artikel. De erkenning als dienst voor sociale hulpverlening aan |
détenus de l'arrondissement judiciaire de Huy octroyé le 15 octobre | de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei toegekend op |
2004 à l'ASBL « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, à 4500 Huy, est | 15 oktober 2004 aan de VZW « Aide et Reclassement », rue Rioul 22, te |
renouvelé pour une période de 5 ans à partir du 1er janvier 2009. | 4500 Hoei, wordt hernieuwd voor een periode van 5 jaar vanaf 1 januari 2009. |
Conformément à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement de la | Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 13 décembre 2001, par reconduction de la | Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt, bij verlenging van de |
convention de collaboration établie entre les services de Huy et de | samenwerkingsovereenkomst gesloten tussen de diensten van Hoei en |
Namur, initialement approuvée le 25 février 2002, le champ | Namen, aanvankelijk goedgekeurd op 25 februari 2002, het |
d'intervention du service d'aide sociale aux détenus de | interventiegebied van de dienst voor sociale hulpverlening aan de |
l'arrondissement judiciaire de Huy est administrativement étendu à | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei administratief |
l'arrondissement judiciaire limitrophe de Namur par la prise en charge | uitgebreid naar het aangrenzend gerechtelijk arrondissement Namen door |
de 134 détenus de l'établissement pénitentiaire d'Andenne. | de opvang van 134 gedetineerden door de strafinrichting van Andenne. |
Bruxelles, le 16 décembre 2008. | Brussel, 16 december 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |