← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation en cours de carrières, au niveau macro, des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire pour l'année scolaire 2009-2010 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation en cours de carrières, au niveau macro, des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire pour l'année scolaire 2009-2010 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de studierichtingen en thema's betreffende de opleiding tijdens de loopbaan, op macroniveau, van de personeelsleden van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor het schooljaar 2009-2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation | tot goedkeuring van de studierichtingen en thema's betreffende de |
en cours de carrières, au niveau macro, des membres du personnel des | opleiding tijdens de loopbaan, op macroniveau, van de personeelsleden |
établissements d'enseignement fondamental ordinaire pour l'année | van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor het schooljaar |
scolaire 2009-2010 | 2009-2010 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système éducatif | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 betreffende de sturing van het |
de la Communauté française, notamment l'article 3; | onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 3; |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens |
carrière des membres du personnel des établissements de l'enseignement | de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon |
fondamental ordinaire, notamment l'article 8; | basisonderwijs, inzonderheid op artikel 8; |
Considérant la Proposition de plan de la Commission de Pilotage quant | Gelet op het Voorstel van plan van de Sturingscommissie betreffende de |
aux orientations et thèmes prioritaires pour la formation en cours de | prioritaire studierichtingen en thema's voor de opleiding tijdens de |
carrière des enseignants pour l'enseignement fondamental dans tous les | loopbaan van de leerkrachten voor het basisonderwijs voor alle |
réseaux d'enseignement, du 3 octobre 2008; | onderwijsnetten, van 3 oktober 2007; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
novembre 2008, | van 14 november 2008; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les thèmes et orientations prioritaires relatifs aux |
Artikel 1.De prioritaire thema's en studierichtingen betreffende de |
formations organisées au niveau Macro pendant l'année scolaire | opleidingen georganiseerd op macroniveau gedurende het schooljaar |
2009-2010 sont les suivants : | 2009-2010 zijn de volgende : |
1° pour les formations volontaires : | 1° voor de vrijwillige opleidingen : |
- Formation liée au développement et à l'évaluation des compétences | - Opleiding in verband met de ontwikkeling en de evaluatie van de |
retenues dans les socles de compétences. Une attention particulière | bekwaamheden opgenomen in het referentiesysteem voor de |
basisvaardigheden. Een bijzondere aandacht zal besteed worden aan de | |
sera accordée aux points suivants : | volgende punten : |
- détection rapide des difficultés et mise en place de stratégies de | - snelle opsporing van de moeilijkheden en ontwikkeling van |
remédiation dans l'apprentissage de la lecture, de l'écriture, des | strategieën voor de remediëring in het leerproces bij het lezen, het |
mathématiques, des langues modernes et de l'éveil. En mathématiques, | schrijven, de wiskunde, de moderne talen en de eerste sensibilisatie. |
l'univers des nombres et les opérations retiendront plus | Bij wiskunde zullen de getallen en de berekeningen inzonderheid de |
particulièrement l'attention : il s'agira de conduire leurs | aandacht trekken : hun leerproces zal in de continuïteit begeleid |
apprentissages dans la continuité et évaluer les savoirs et les compétences nécessaires; - acquisition de techniques telles que celles permettant l'élaboration des séquences d'apprentissages (notamment des pratiques de pédagogie différenciée et des pratiques de continuité), l'appropriation et l'utilisation des outils d'évaluation (notamment l'évaluation formative et sommative des connaissances et des compétences) élaborés par la Commission des outils d'évaluation, dans les différentes disciplines et.utilisation efficiente et critique des manuels scolaires. | worden en de nodige bekwaamheden zullen geëvalueerd worden; - verwerving van technieken zoals deze die de opstelling van leersequenties mogelijk maken (inzonderheid praktijken inzake gedifferentieerde pedagogie en continuïteit), de toe-eigening en het gebruik van evaluatiemiddelen (inzonderheid de opleidings- en samenvattingsevaluatie en de bekwaamhedenevaluatie) uitgewerkt door de Commissie voor evaluatiemiddelen, binnen de verschillende vakken en het werkende en kritische gebruik van schoolboeken. - Opleiding in verband met de ontwikkeling van de relationele |
- Formation liée au développement des compétences relationnelles dans | bekwaamheden binnen de uitoefening van het beroep (zelfwaardering |
l'exercice du métier (développer l'estime de soi, construire la | ontwikkelen, coöperatierelatie opbouwen, motivering wekken bij de |
relation coopérative, créer la motivation chez les élèves, la gestion | leerlingen, het beheer van conflicten en van geweld,...) en opleiding |
des conflits et de la violence,...) et formation de type sociologique, | van sociologische aard, in verband met de verordenings- en |
en lien avec les dispositions légales et réglementaires relatives à | wetsbepalingen betreffende de schoolherinschakeling en het geweld |
l'accrochage scolaire et à la violence, centrée sur les phénomènes | gericht op de verschijnselen van het schoolleven (thema's betreffende |
interférant dans la vie scolaire (les thèmes liés à l'éducation | de opleiding open voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de |
ouverte au genre et à la diversité sexuelle, l'éducation aux médias, | seksuele verscheidenheid, opvoeding tot de media, tot de duurzame |
au développement durable, à l'intergénérationnel et à l'éducation au | ontwikkeling, het intergenerationele leven en tot de opvoeding voor |
dialogue interculturel). | interculturele dialoog,...). |
- Formation liée à la gestion de problèmes de société pour apprendre | - Opleiding in verband met het beheer van problemen in de maatschappij |
comment y faire face et éviter la détérioration du climat de la | om te leren hoe ze aan te pakken en hoe de verslechtering van het |
classe. | klasklimaat te voorkomen. |
- Formation liée à la réglementation en matière de décrochage | - Opleiding in verband met de regelgeving inzake het afhaken op |
scolaire. | school. |
- Formation liée à l'apprentissage du français comme langue étrangère | - Opleiding in verband met het leren van het Frans als vreemde taal |
pour ce qui concerne l'encadrement des enfants issus de l'immigration | voor wat betreft de omkadering van kinderen afkomstig uit de |
et ne possédant aucune maîtrise de la langue de l'enseignement | immigratie en die de onderwijstaal niet beheersen (inzonderheid voor |
(notamment pour les enseignants des classes-passerelles ou assurant | de leerkrachten van overgangsklassen of voor de periodes voor de |
des périodes d'adaptation à la langue de l'enseignement). | aanpassing aan de onderwijstaal). Begeleiding van leerkrachten in hun |
Accompagnement des enseignants dans leur réflexion sur les | bedenking over de integratieperspectieven van de leerlingen in het |
perspectives d'intégration des élèves dans le système scolaire et | schoolsysteem en ondersteuning om aan hun prioritaire pedagogische |
soutien visant à répondre à leurs besoins pédagogiques prioritaires. | behoeften te beantwoorden. |
- Formation liée à l'apprentissage du français langue seconde pour ce | - Opleiding in verband met het leren van het Frans als tweede taal |
qui concerne l'encadrement des élèves issus de l'immigration et/ou | voor wat betreft de omkadering van leerlingen afkomstig uit de |
issus d'un milieu culturel présentant un niveau de langue en décalage | immigratie en/of uit een cultureel milieu met een taalniveau dat |
avec celui utilisé à l'école qui ne parviennent pas à progresser | verschilt met dat gebruikt op school en die niet erin slagen om vlug |
rapidement vers une maîtrise de bonne qualité de la langue de | vorderingen te maken op het gebied van de degelijke beheersing van de |
l'enseignement. Accompagnement des enseignants à l'identification des | onderwijstaal. Begeleiding van leerkrachten voor de identificatie van |
besoins linguistiques spécifiques de ces élèves pour développer des | specifieke taalbehoeften van deze leerlingen om strategieën en een |
stratégies et un programme de remédiations adaptées. | programma voor aangepaste remediëring te ontwikkelen. |
- Formation liée à l'éducation à la citoyenneté notamment l'approche | - Opleiding in verband met opvoeding tot burgerschap inzonderheid het |
de pratiques de formation citoyennes, la mise en oeuvre d'activités | benaderen van praktijken voor burgeropleidingen, de toepassing van |
interdisciplinaires en lien avec la citoyenneté et l'accompagnement | interdisciplinaire activiteiten in verband met burgerschap en de |
des structures de délégation d'élèves (gestion « d'actions citoyennes | begeleiding van de structuren van leerlingendelegaties (beheer van « |
»). | burgeracties »). |
- Formation liée au développement de compétences permettant d'assurer | - Opleiding in verband met de ontwikkeling van bekwaamheden die |
une continuité pédagogique et une liaison entre l'enseignement | toelaten een pedagogische continuïteit te waarborgen en een band te |
fondamental et le premier degré de l'enseignement secondaire. Dans ce | garanderen tussen het basisonderwijs en de eerste graad van het |
cadre, une attention particulière sera accordée à l'éveil | secundair onderwijs. In dat kader zal een bijzondere aandacht besteed |
scientifique. | worden aan de eerste wetenschappelijke sensibilisatie. |
- Formation à l'exploitation des technologies de l'information et de | - Opleiding tot de exploitatie van informatie- en |
la communication à finalités pédagogiques. | communicatietechnologieën met pedagogische doeleinden. |
- Formation au développement de compétences de communication dans une | - Opleiding tot de ontwikkeling van communicatiebekwaamheden in een |
autre langue en lien avec les socles de compétences dans le cadre d'un | andere taal in verband met het referentiesysteem voor de |
basisvaardigheden in het kader van een klassiek leerprogramma of | |
apprentissage classique ou immersif. | leerprogramma via taalbadonderwijs. |
- Formation liée au développement de la démarche scientifique et à la | - Opleiding in verband met de ontwikkeling van de wetenschappelijke |
valorisation de l'éveil scientifique. | benaderingswijze en de waardering van de eerste wetenschappelijke |
sensibilisatie. | |
2° pour les formations obligatoires : | 2° voor de verplichte opleidingen : |
- Dans le cadre des évaluations externes non certificatives et plus | - In het kader van de externe evaluaties die niet bekrachtigd worden |
particulièrement dans la correction de celles-ci : analyse de | met een getuigschrift en, in het bijzonder, van de verbetering ervan : |
l'équilibre général desdites évaluations et des compétences visées par | analyse van het algemene evenwicht van de bovenvermelde evaluaties en |
les différents items ainsi que des productions des élèves (analyse des | bekwaamheden bedoeld bij de verschillende items alsook de producties |
erreurs et construction de pistes de remédiation). | van leerlingen (analyse van vergissingen en opbouwen van |
remediëringspistes). | |
- Lors de ces deux demi-jours, une attention particulière sera | - Tijdens deze laatste halve dagen zal een bijzondere aandacht besteed |
apportée également à l'organisation de formations obligatoires | worden aan de organisatie van verplichte opleidingen die specifiek |
spécifiques aux membres du personnel exerçant une fonction de maître | zijn voor de personeelsleden die een ambt bijzonder meester |
spécial d'éducation physique, de maître de seconde langue, de maître | lichamelijke opvoeding, meester tweede taal, meester godsdienst of |
de religion ou de morale : | zedenleer bekleden : |
- pour ce qui concerne la formation des maîtres spéciaux d'éducation | - wat betreft de opleiding van de bijzondere meesters lichamelijke |
physique : | opvoeding, |
- éducation à la santé en lien avec le cours d'éducation physique; | - gezondheidsopvoeding in verband met de cursus lichamelijke opvoeding, |
- sensibilisation à la sécurité dans une série de disciplines en lien | - bewustmaking tot de veiligheid in een reeks vakken in verband met de |
avec le cours d'éducation physique (escalade, natation,...); | cursus lichamelijke opvoeding (klimmen, zwemmen,...). |
- pour ce qui concerne la formation des maîtres spéciaux de seconde | - wat betreft de opleiding van de bijzondere meesters tweede taal, |
langue : - maîtriser une seconde langue, une compétence relationnelle : | - een tweede taal beheersen, een relatievaardigheid ontwikkelen : de |
comprendre et exprimer. oralement les sujets de la vie quotidienne en | alledaagse onderwerpen in verband met de basisvaardigheden verstaan en |
lien avec les socles de compétences. | verwoorden. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
novembre 2007 portant application de l'article 8, § 1er, alinéa 1er, | november 2007 houdende toepassing van artikel 8, § 1, eerste lid, van |
du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de |
carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement | loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon |
fondamental ordinaire est abrogé. | basisonderwijs, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
Art. 4.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Brussel, 14 november 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |