Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection rijksvormingscentra en de inspectiediensten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel
1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9
septembre 2005, 31 août 2006 et 12 octobre 2007; september 2005, 31 augustus 2006 en 12 oktober 2007;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du Gelet op het gemotiveerd advies van de Hoge Overlegraad van Sector IX
9 juillet 2008; van 9 juli 2008;
Vu l'avis n° 45.061/2/V rendu le 27 août 2008 par le Conseil d'Etat en Gelet op het advies nr. 45.061/2/V gegeven op 27 augustus 2008 door de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois Raad van State bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het
Sur proposition du Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire et du Leerplichtonderwijs en de Minister van Ambtenarenzaken en Sport;
Ministre de la Fonction publique et des sports; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 18 van 18 september 2008,
septembre 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals
d'inspection, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27
octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9 september
2004, 9 septembre 2005, 31 août 2006 et 12 octobre 2007 est remplacé 2005, 31 augustus 2006 en 12 oktober 2007 wordt vervangen door de
par la disposition suivante : volgende bepaling :
«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

«

Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel
Communauté française et des membres du personnel du service van de rijks-psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna
annuelles défini ci-après: bedoelde jaarlijkse vakantieregeling :
a) Congé de Toussaint : du lundi 27 octobre 2008 au vendredi 31 a) Allerheiligenverlof : van maandag 27 oktober 2008 tot en met
octobre 2008 inclus; vrijdag 31 oktober 2008;
b) Vacances de Noël : du lundi 22 décembre 2008 au vendredi 2 janvier b) Kerstvakantie : van maandag 22 december 2008 tot en met vrijdag 2
2009 inclus; januari 2009;
c) Congé de Carnaval : du lundi 23 février 2009 au vendredi 27 février c) Krokusvakantie : van maandag 23 februari 2009 tot en met vrijdag 27
2009 inclus; februari 2009;
d) Vacances de Pâques : du lundi 6 avril 2009 au vendredi 17 avril d) Paasvakantie : van maandag 6 april 2009 tot en met vrijdag 17 april
2009 inclus; 2009;
e) Vacances d'été: les périodes de vacances d'été sont fixées comme e) Zomervakantie : de vakantieperiodes in de zomer worden als volgt
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation functie of de opdracht van raadgever inzake school- en
scolaire et professionnelle : beroepsoriëntatie moeten verzekeren :
- pour les directeurs : du lundi 6 juillet 2009 au vendredi 14 août - voor de Directeurs : van maandag 6 juli 2009 tot en met vrijdag 14
2009 inclus; augustus 2009;
- pour les autres membres du personnel : soit du mercredi 1er juillet - voor de andere personeelsleden : ofwel van woensdag 1 juli 2009 tot
2009 au vendredi 14 août 2009 inclus, soit du lundi 6 juillet 2009 au en met vrijdag 14 augustus 2009, ofwel van maandag 6 juli 2009 tot en
vendredi 21 août 2009 inclus. met vrijdag 21 augustus 2009.
f) Congés divers : f) Ander verlof :
le mardi 11 novembre 2008; - dinsdag 11 november 2008;
le vendredi 1er mai 2009 (Fête du travail); - vrijdag 1 mei 2009 (Feest van de arbeid);
le jeudi 21 mai 2009 (Ascension); - donderdag 21 mei 2009 (Hemelvaart);
le vendredi 22 mai 2009; - vrijdag 22 mei 2009;
le lundi 1er juin 2009 (Pentecôte). - maandag 1 juni 2009 (Pinksteren).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008 en zal

cessera d'être en vigueur le 31 août 2009. ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2009.

Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 18 septembre 2008. besluit. Brussel, 18 september 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, De Minister belast met het Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^