Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/09/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux bourses de mobilité étudiante "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux bourses de mobilité étudiante Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de beurzen voor studentenmobiliteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux bourses de mobilité étudiante betreffende de beurzen voor studentenmobiliteit
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 19 mai 2004 instituant un Fonds d'aide à la mobilité Gelet op het decreet van 19 mei 2004 tot oprichting van een « Fonds
étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur, d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de
l'enseignement supérieur » (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen
notamment l'article 6; de Europese ruimte van het hoger onderwijs), inzonderheid op artikel 6;
Vu l'avis du Conseil supérieur de la mobilité étudiante, rendu le 18 avril 2008; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit, gegeven op 18 april 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, rendu le 20 juin 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juni
Vu la concertation du 7 juillet 2008 avec les organisations 2008; Gelet op het overleg van 7 juli 2008 met de representatieve
studentenverenigingen erkend op gemeenschapsniveau;
représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire; Gelet op het advies nr. 44.960/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 44.960/2/V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2008, en 20 augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1, 1°
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Fonds de mobilité finance des bourses de mobilité à

Artikel 1.Het Mobiliteitsfonds financiert de mobiliteitsbeurzen voor

l'usage des étudiants effectuant un séjour à l'étranger durant leurs studenten die tijdens hun studies in het buitenland verblijven. Deze
études. Ces bourses financent des séjours répondant aux critères beurzen financieren verblijven die aan de Erasmus criteria
Erasmus adoptés par le Conseil supérieur de la mobilité étudiante en beantwoorden. Deze criteria worden aangenomen door de Hoge Raad voor
matière de reconnaissance académique des crédits acquis dans de studentenmobliteit inzake academische erkenning van studiepunten
l'établissement d'accueil, d'absence de droits d'inscription dans ce verworven in de instelling voor studentenopvang, het gebrek aan
même établissement et de contractualisation du programme d'études qui inschrijvingsgelden in dezelfde instelling en de contractualisering
y est suivi par l'étudiant. van het studieprogramma dat de student volgt.
La répartition du Fonds entre les établissements est faite par le De verdeling van het Fonds tussen de instellingen wordt gemaakt door
Conseil Supérieur de la Mobilité, la gestion des bourses individuelles de Hoge Raad voor de Mobiliteit; het beheer van de individuele
étudiantes est confiée aux établissements. studentenbeurzen wordt aan de instellingen toevertrouwd.

Art. 2.Chaque établissement définit annuellement un règlement fixant

Art. 2.Elke instelling stelt elk jaar een reglement vast dat de

les modalités de calcul des bourses du Fonds de la mobilité nadere regels voor de berekening van de beurzen van het
conformément aux recommandations du Conseil supérieur de la mobilité Mobiliteitsfonds bepaalt overeenkomstig de aanbevelingen van de Hoge
étudiante, en ce compris les contraintes imposées par la Commission Raad voor de studentenmobiliteit, met ingebrip van de verplichtingen
Européenne en ce qui concerne le montant moyen des bourses Erasmus. Il opgelegd door de Europese Commissie wat betreft het gemiddelde bedrag
en informe ses étudiants. van de Erasmus beurzen. Zij licht haar studenten daarover in.

Art. 3.Chaque établissement consacre 50 % au moins du budget

Art. 3.Elke instelling besteedt ten minste 50 % van de beschikbare

disponible, calculé conformément à l'article 5, aux étudiants qui begroting, berekend overeenkomstig artikel 5, aan de studenten die
étaient allocataires d'une bourse d'études, en application du décret titularis waren van een studiebeurs, met toepassing van het decreet
du 7 novembre 1993 réglant les allocations et prêts d'études, durant van 7 november 1993 tot regeling van de studietoelagen en -leningen,
l'année académique qui précède l'année budgétaire. tijdens het academiejaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar.
Si, en application de l'alinéa 1er, l'établissement n'est pas en Als, met toepassing van het eerste lid, de instelling het geheel van
mesure de dépenser la totalité du budget disponible, le solde est de beschikbare begroting niet kan uitgeven, wordt het saldo
restitué à l'Agence francophone pour l'éducation et la formation tout teruggegeven aan het « Agence francophone pour l'éducation et la
au long de la vie et réparti par le Conseil supérieur de la mobilité formation tout au long de la vie » (Franstalig agentschap voor leven
lang leren) en verdeeld door de Hoge Raad voor mobiliteit volgens
suivant les mêmes règles. dezelfde regels.

Art. 4.Pour les étudiants allocataires d'une bourse d'études visés à

Art. 4.Voor de studenten die titularis zijn van een studiebeurs

l'article 3, les bourses de mobilité pour un séjour au sein de bedoeld in artikel 3, worden de mobiliteitsbeurzen voor een verblijf
l'espace européen de l'enseignement supérieur sont octroyées en binnen de Europese ruimte van het hoger onderwijs toegekend ter
complément de la bourse de mobilité Erasmus ou de la bourse de aanvulling van de Erasmus mobiliteitsbeurs of de Erasmus Belgica
mobilité Erasmus Belgica qui leur est par ailleurs attribuée par le mobiliteitsbeurs die hen trouwens door dezelfde instelling wordt
même établissement. toegekend.

Art. 5.Pour la répartition du Fonds d'aide à la mobilité étudiante,

Art. 5.Voor de verdeling van het Steunfonds voor studentenmobiliteit

la part de chaque établissement d'enseignement supérieur est calculée wordt het gedeelte van elke instelling voor hoger onderwijs berekend
au prorata des mobilités réalisées durant les trois années académiques naar rata van de mobiliteiten gevoerd tijdens de drie vorige
précédentes et qui sont conformes aux critères fixés par le Conseil academiejaren en die overeenstemmen met de criteria vastgesteld door
supérieur de la mobilité étudiante. de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit.
Le Conseil supérieur de la mobilité étudiante transmet à l'Agence De Hoge Raad voor de studentenmobiliteit bezorgt het « Agence
francophone pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, francophone voor l'éducation et la formation tout au long de la vie »
la liste des établissements d'enseignement supérieur bénéficiaires, (Franstalig agentschap voor leven lang leren) de lijst van de
leurs coordonnées bancaires ainsi que le montant à verser afin que begunstigde instellingen voor hoger onderwijs, hun bankrekening alsook
celle-ci puisse procéder au transfert des crédits. het bedrag dat gestort moet worden zodat het Agentschap de
studiepunten kan overschrijven.

Art. 6.Chaque établissement bénéficiaire complète le rapport annuel,

Art. 6.Elke begunstigde instelling vult het jaarlijks verslag aan dat

qu'il transmet au Conseil supérieur de la mobilité étudiante pour zij aan de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit bezorgt om het
justifier de l'utilisation des crédits de mobilité, d'un rapport gebruik van de mobiliteitstudiepunten te verantwoorden, alsook een
narratif qui atteste du respect de l'ensemble de ces mesures. verhalend verslag dat bewijst dat het geheel van deze maatregelen
worden nageleefd.
Le Conseil supérieur de la mobilité en vérifie l'application dans le De Hoge Raad voor mobiliteit controleert de toepassing ervan in het
cadre des audits mis en place conformément aux recommandations de la kader van audits uitgevoerd overeenkomstig de aanbevelingen van de
Commission européenne pour la gestion du programme Erasmus. Europese Commissie voor het beheer van het Erasmus programma.

Art. 7.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 7.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année

Art. 8.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar

académique 2008-2009. 2008-2009.
Bruxelles, le 12 septembre 2008. Brussel, 12 september 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs,
de la Recherche scientifique et des Relations internationales; Wetenchappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen;
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^