Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, § 2, b) du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, § 2, b) du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 25, § 2, b) van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant exécution de l'article 25, § 2, b) du décret du 2 février 2007 uitvoering van artikel 25, § 2, b) van het decreet van 2 februari 2007
fixant le statut des directeurs tot vaststelling van het statuut van de directeurs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het
notamment les articles 25, § 2, b) et 27; statuut van de directeurs, inzonderheid op de artikelen 25, § 2, b) en
Vu le protocole de négociation du Comité des services publics 27; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2008 van het Comité
provinciaux et locaux - section II et du Comité de négociation pour voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II en
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné du 15 van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van
avril 2008; het gesubsidieerd vrij onderwijs;
Vu le protocole de concertation du comité de concertation entre le Gelet op het overlegprotocol van 15 april 2008 van het overlegcomité
Gouvernement de la Communauté française et les organes de tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés reconnus par le van het onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de
Gouvernement du 15 avril 2008; Regering;
Vu l'avis 44.617/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2008, en Gelet op het advies 44.617/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2
2003; april 2003;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de
Minister van Ambtenarenzaken;
Ministre de la Fonction publique; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008, van 11 juli 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les décisions visées à l'article 25, § 2, b), du décret

Artikel 1.De beslissingen bedoeld in artikel 25, § 2, b) van het

du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs seront délivrées à decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de
directeurs, zullen afgeleverd worden na de beraadslaging van een
l'issue de la délibération d'un jury mis en place par les centres de examencommissie die door de opleidingscentra van de netten ingesteld
formation des réseaux. wordt.

Art. 2.Le jury sera composé d'au moins trois membres, dont un membre

Art. 2.De examencommissie zal ten minste uit drie leden samengesteld

au moins est nommé ou engagé à titre définitif dans la fonction à worden, waarvan ten minste één lid vast benoemd is of in vast verband
laquelle la formation conduit et un membre au moins est désigné par aangeworven wordt in het ambt waartoe de opleiding leidt en waarvan
ten minste één lid aangewezen wordt door het vertegenwoordigings- en
l'organe de représentation et de coordination des pouvoirs coördinatieorgaan van de inrichtende machten of de Inrichtende macht
organisateurs ou le Pouvoir Organisateur si celui-ci n'adhère pas à un indien deze niet tot een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van
organe de représentation et de coordination des pouvoirs de inrichtende machten toetreedt.
organisateurs. En outre, dans le cadre de l'article 27 du décret du 2 février 2007 Bovendien, in het kader van artikel 27 van het decreet van 2 februari
fixant le statut des directeurs, le Service général de l'Inspection et 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, kunnen de
les Services de vérification peuvent assister, comme observateur, à Algemene Inspectiedienst en de Verificatiediensten, als waarnemer, de
l'épreuve et à la délibération du jury. A cette fin, le calendrier des proef en de beraadslaging van de examencommissie bijwonen. Daartoe
épreuves est transmis à la Direction générale de l'Enseignement wordt het tijdschema van de proeven bezorgd aan de Algemene Directie
obligatoire, au Service général de l'Inspection et à la Direction Leerplichtonderwijs, de Algemene Inspectiedienst en de Algemene
générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. Directie Niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek.

Art. 3.§ 1er. La décision du jury visée à l'article 25, § 2, b), du

Art. 3.§ 1. De beslissing van de examencommissie bedoeld in artikel

décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs doit être 25, § 2, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van
het statuut van de directeurs moet gemotiveerd worden, inzonderheid op
motivée, notamment sur la base de critères objectifs évaluant basis van objectieve criteria die de verwerving van verschillende
l'acquisition de différentes compétences par les candidats, et ce en bevoegdheden door de kandidaten evalueren, en dit in gelijkwaardigheid
adéquation avec les critères retenus dans le plan de formation visé met de criteria opgenomen in het opleidingsplan bedoeld in de
aux articles 17 et 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des artikelen 17 en 18 van het decreet van 2 februari 2007 tot
directeurs. vaststelling van het statuut van de directeurs.
§ 2. La décision du jury visée à l'article 25, § 2, b), du décret du 2 § 2. De beslissing van de examencommissie bedoeld in artikel 25, § 2,
février 2007 fixant le statut des directeurs est envoyée au lauréat b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het
statuut van de directeurs, wordt binnen de tien werkdagen na de
par courrier recommandé dans les dix jours ouvrables qui suivent la beraadslaging per aangetekende brief aan de geslaagde kandidaat
délibération. bezorgd.

Art. 4.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement

Art. 4.De Minister bevoegd voor de statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijspersoneel is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juillet 2008. Brussel, 11 juli 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Vice-Président, Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique, De Vice-President, Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^