← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine à partir de l'année académique 2006-2007 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine à partir de l'année académique 2006-2007 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine " vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations | van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " |
organisées par la Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine à | Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine " vanaf het |
partir de l'année académique 2006-2007 | academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking |
worden genomen | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, | organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op |
complété par les décrets des 24 juillet 1997 et 30 juin 1998 et | artikel 20, aangevuld met de decreten van 24 juli 1997 en 30 juni 1998 |
modifié par le décret du 30 juin 2006; | en gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées | augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute |
par la Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine à partir de | Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine " vanaf het academiejaar |
l'année académique 2006-2007; | 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden |
Vu l'avis n° 74 du 17 avril 2007 du Conseil général des Hautes Ecoles; | genomen; Gelet op het advies nr. 74 van 17 april 2007 van de Algemene Raad van de Hogescholen; |
Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et | Overwegende dat de vereiste voorafgaandelijke formaliteiten vervuld |
qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la | werden en dat er geen reden bestaat om de aanvraag van de Hogeschool |
Haute Ecole; | af te wijzen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions | Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd |
les formations organisées par la Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya | door de " Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine " vanaf het |
Prigogine à partir de l'année académique 2006-2007, la ligne : | academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt de regel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
est insérée entre les lignes | ingevoegd tussen de volgende regels : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2008-2009. | 2008-2009. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Brussel, 18 juli 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |