Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'Enseignement de promotion sociale libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het vrij confessioneel onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Chambre de recours de | houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het vrij |
l'Enseignement de promotion sociale libre confessionnel | confessioneel onderwijs voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
l'article 80 modifié par le décret du 19 décembre 2002 et l'article 81 | inzonderheid op artikel 80 gewijzigd bij het decreet van 19 december |
remplacé par le décret du 19 décembre 2002 modifié par le décret du 1er | 2002 en artikel 81 vervangen bij het decreet van 19 december 2002 |
juillet 2005; | gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2005; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het vrij confessioneel |
confessionnel, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les arrêtés | onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en bij de |
du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre 1998, 7 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november |
juin 2001 et 8 novembre 2001; | 1998, 7 juni 2001 en 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juin 2002 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant nomination des membres de la Chambre de recours de | juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van |
l'enseignement de Promotion sociale libre confessionnel modifié par | het Confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij |
les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 30 août | de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus |
2002 et 13 juin 2003; Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation syndicale représentée au Conseil national du Travail; Considérant que les mandats des membres actuels de la Chambre de recours sont arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire de renouveler sa composition; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire, du | 2002 en 13 juni 2003; Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van de inrichtende machten en van de groeperingen van het personeel van het vrij confessioneel onderwijs lid van een vakvereniging vertegenwoordigd op de Nationale arbeidsraad; Overwegende dat de mandaten van de huidige leden van de Raad van beroep ten einde gekomen zijn en dat de samenstelling dus moet worden vernieuwd; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, de Minister van Onderwijs voor Sociale promotie en de Minister van Ambtenarenzaken; |
Ministre de l'Enseignement de promotion sociale et du Ministre de la | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse gemeenschap |
Fonction publique; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2008, | van 16 mei 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours de |
Artikel 1.Tot lid van de Raad van beroep van het vrij confessioneel |
l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel ci-après | onderwijs voor sociale promotie, hierna « de Raad van Beroep » |
dénommée « la Chambre de recours » : | genoemd, worden benoemd: |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de |
pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel : | inrichtende machten in het vrij confessioneel onderwijs: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de |
organisations représentatives des membres du personnel dans | representatieve organisaties van de personeelsleden in het vrij |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | confessioneel onderwijs, aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du Travail : | vertegenwoordigd in de Nationale arbeidsraad : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.M. Philippe LAURENT est désigné président de la Chambre de |
Art. 2.De heer Philippe LAURENT wordt aangesteld als voorzitter van |
recours. | de Raad van Beroep. |
M. Frédéric KURZ est désigné premier président suppléant de la Chambre | De heer Frédéric KURZ wordt aangesteld als eerste plaatsvervangend |
de recours. | voorzitter van de Raad van Beroep. |
Mme Claudine RAMPELBERGS est désignée deuxième présidente suppléante | Mevr. Claudine RAMPELBERGS wordt aangesteld tot tweede |
de la Chambre de recours. | plaatsvervangend voorzitter van de Raad van Beroep. |
Art. 3.Mme Isabelle GRISAY, attachée au Ministère de la Communauté |
Art. 3.Mevr. Isabelle GRISAY, attaché op het Ministerie van de Franse |
française est désignée secrétaire de la Chambre de recours. | Gemeenschap, wordt aangesteld als secretaris van de Raad van Beroep. |
Mme Françoise JACOBS, assistante au Ministère de la Communauté | Mevr. Françoise JACOBS, assistent op het Ministerie van de Franse |
française est désignée secrétaire adjointe de la Chambre de recours. | Gemeenschap wordt aangesteld als adjunct-secretaris van de Raad van |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juin |
Beroep. Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2002 portant nomination des membres de la Chambre de recours de | juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van |
l'enseignement de Promotion sociale libre confessionnel est abrogé. | het Confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 6.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire ayant le statut dans |
wordt. Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs bevoegd voor de statuten |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mai 2008. | Brussel, 16 mei 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van leerplichtonderwijs, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Le Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor Sociale promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |