← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement d'un Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement d'un Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter vervanging van een Regeringscommissaris bij de Hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 16 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement d'un Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles Le Gouvernement de la Communauté française; | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 16 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter vervanging van een Regeringscommissaris bij de Hogescholen De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes | Gelet op het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering |
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; | van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde |
Vu le décret du 17 mars 1997 fixant le statut des commissaires auprès | Hogescholen; Gelet op het decreet van 17 maart 1997 tot vaststelling van het |
statuut van de commissarissen bij de Hogescholen, zoals gewijzigd bij | |
des Hautes Ecoles, tel que modifié par le décret du 17 juillet 2003, | het decreet van 17 juli 2003, inzonderheid op de artikelen 5, 26 en |
notamment les articles 5, 26 et 32bis; | 32bis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
1996 portant nomination de Michel POULEUR comme Commissaire du | november 1996 houdende benoeming van de heer Michel POULEUR als |
Gouvernement auprès des Hautes Ecoles; | Regeringscommissaris bij de Hogescholen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2007 portant prolongation de la désignation de M. Michel POULEUR pour | januari 2007 houdende verlenging van de benoeming van de heer Michel |
une charge de mission auprès de l'ETNIC; | POULEUR als opdrachthouder bij het ETNIC; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 26 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 januari |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 février 2007; | 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 |
Considérant qu'en vue de maintenir le bon fonctionnement des Hautes | februari 2007; Overwegende dat, om voor de goede werking van de door de Franse |
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, il y | Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen te zorgen, er |
a lieu de désigner temporairement un Commissaire du Gouvernement; | tijdelijk een Commissaris van de Regering dient te worden aangewezen, |
Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; | Onderwijs, Wetenschappelijk onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Aprés délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Iréna BOUSMAN-KOSOWSKI, née le 23 avril 1943, Docteur |
Artikel 1.Mevr. Iréna BOUSMAN-KOSOWSKI, geboren op 23 april 1943, |
en Sciences de l'Education, est chargée d'assurer, durant le | Doctor in de Onderwijswetenschappen, wordt ermee belast, gedurende de |
détachement du titulaire, à partir du 1er mars 2007, les fonctions de | detachering van de titularis, vanaf 1 maart 2007, het ambt te bekleden |
Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles. | van Commissaris van de Regering bij de Hogescholen. |
Art. 2.L'ancienneté pécuniaire de l'intéressée est fixée à 35 années |
Art. 2.De geldelijke anciënniteit van betrokkene wordt op 35 jaar en |
et 3 mois à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | 3 maanden bepaald op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Art. 3.De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs en |
la Recherche scientifique et des Relations internationales est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2007. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2007. |
Fait à Bruxelles, le 16 février 2007. | Brussel, 16 februari 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |