Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/11/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant la mise en décharge de créances non recouvrées "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant la mise en décharge de créances non recouvrées Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verlening van decharge voor niet-geïnde schuldvorderingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
visant la mise en décharge de créances non recouvrées houdende verlening van decharge voor niet-geïnde schuldvorderingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit;
Vu le décret-programme du 17 décembre 2003 portant diverses mesures Gelet op het programmadecreet van 17 december 2003 houdende
concernant les fonds budgétaires, le recouvrement des créances, la verscheidene maatregelen inzake begrotingsfondsen, inning van
RTBF, les experts et les commissaires aux comptes du Gouvernement, schuldvorderingen, de RTBF, de deskundigen en commissarissen der
l'Ecole d'administration publique de la Communauté française, l'ETNIC, rekeningen van de Regering, de " Ecole d'Administration publique "
(School voor Overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap, het ETNIC,
l'aliénation des immeubles domaniaux appartenant à la Communauté de vervreemding van onroerende domeingoederen die tot de Franse
française, les institutions universitaires, les statuts des personnels Gemeenschap behoren, de universitaire instellingen, de statuten van
de l'enseignement, l'enseignement, les centres psycho-médico-sociaux, het onderwijspersoneel, het onderwijs, de psycho-medisch-sociale
les centres de vacances, le sport, l'éducation permanente et les centra, de vakantiecentra, de sport, de permanente opvoeding en de
infrastructures culturelles; culturele infrastructuren;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 13 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13
oktober 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 6 novembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
november 2006;
Sur proposition du Ministre du Budget; Op de voordracht van de Minister van Begroting;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 novembre 2006, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 november 2006;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française accorde aux

Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap verleent de betrokken

comptables concernés la mise en décharge des créances non recouvrées rekenplichtigen decharge voor de niet-geïnde schuldvorderingen vermeld
reprises en annexe A, et les autorise à porter en annulation dans leur als bijlage A, en machtigt ze ertoe de overeenstemmende rechten in hun
comptabilité les droits correspondants. comptabiliteit te annuleren.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 17 novembre 2006. Brussel, 17 november 2006.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Pour la consultation du tableau, voir image
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement visant la mise en
décharge de créances non recouvrées.
Bruxelles, le 17 novembre 2006.
Le Ministre du Budget, M. DAERDEN
^