Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant suppression de toute disposition obligeant la production de copies certifiées conformes de documents "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant suppression de toute disposition obligeant la production de copies certifiées conformes de documents Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afschaffing van elke bepaling houdende de verplichting tot het overleggen van eensluidende afschriften van documenten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant suppression de toute disposition obligeant la production de tot afschaffing van elke bepaling houdende de verplichting tot het
copies certifiées conformes de documents overleggen van eensluidende afschriften van documenten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
notamment l'article 20; augustus 1980, inzonderheid op artikel 20;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
Vu la loi du 29 mai 1959; van de onderwijswetgeving;
Vu la loi du 18 février 1977 concernant l'organisation de Gelet op de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het
l'enseignement supérieur et notamment des enseignements supérieur hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het
technique et supérieur agricole de type long; agrarisch onderwijs van het lange type;
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen;
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre; organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de
l'école; gezondheidspromotie op school;
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen
relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en
en matière d'enseignement; verschillende maatregelen inzake onderwijs;
Vu le décret du 31 mars 2004 relatif à l'adoption; Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de adoptie;
Vu le décret du 5 mai 2006 portant suppression de l'obligation de Gelet op het decreet van 5 mei 2006 tot afschaffing van de
produire des copies certifiées conformes de documents, notamment verplichting tot het overleggen van eensluidende afschriften van
l'article 5; documenten, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1960 portant application des articles 24 Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1960 houdende toepassing
et 37 de la loi du 29 mai 1959; van de artikelen 24 en 37 der wet van 29 mei 1959;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs
établissements et des membres du personnel du service d'inspection van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen
chargé de la surveillance de ces établissements; afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het
toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de
bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel paramédical paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het
sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager,
des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor
technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse
de ces établissements; Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen
Vu l'arrêté royal du 2 août 1973 relatif au contrôle de l'emploi des afhangen; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1973 betreffende de
subventions de fonctionnement et d'équipement accordées en vertu des controle over het gebruik van de werkings- en uitrustingstoelagen,
articles 32 et 34 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines toegekend krachtens de artikelen 32 en 34 van de wet van 29 mei 1959
dispositions de la législation de l'enseignement; tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1969 fixant les règles selon Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1969 houdende de
lesquelles est prouvée l'expérience utile prévue à l'article 3 de regelen tot staving van de nuttige ervaring bedoeld in artikel 3 van
l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
d'éducation, du personnel paramédical des établissements het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar,
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de
établissements et des membres du personnel du service d'inspection inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen;
chargé de la surveillance de ces établissements; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse
instituant un jury de la Communauté française pour conférer le diplôme Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar in de
de professeur de sténographie et de dactylographie-traitement de texte stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de inrichtingen voor
dans les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het korte type;
supérieur de type court; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse
instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale
diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de inrichtingen en in de pedagogische categorie van het niet-verplicht
type court; hoger onderwijs van het korte type;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
1996 fixant l'organisation de l'année académique et les conditions de juli 1996 tot vaststelling van de inrichting van het academiejaar en
refus d'une inscription et portant règlement général des examens dans van de voorwaarden tot weigering van een inschrijving en houdende
les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté algemene regeling van de examens in de door de Franse Gemeenschap
française; ingerichte of gesubsidieerde hogescholen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
1996 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les november 1996 tot instelling van een examencommissie van de Franse
grades de candidat ingénieur industriel et d'ingénieur industriel; Gemeenschap om de graden van kandidaat-industrieel ingenieur en
industrieel ingenieur toe te kennen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
1997 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les februari 1997 tot instelling van een examencommissie van de Franse
grades de candidat(e) en sciences commerciales, de licencié(e) en Gemeenschap voor het toekennen van de graden van kandidaat in de
sciences commerciales et financières, de licencié(e) en sciences handelswetenschappen, van licentiaat in de handels- en financiële
commerciales et consulaires, de licencié(e) en sciences commerciales wetenschappen, van licentiaat in de handels- en consulaire
et administratives, d'ingénieur commercial, wetenschappen, van licentiaat in de handels- en bestuurswetenschappen,
van handelsingenieur;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
1997 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les februari 1997 tot instelling van een examencommissie van de Franse
grades de candidat en architecture et d'architecte; Gemeenschap voor het toekennen van de graden van kandidaat in de architectuur en architect;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1998 portant délégations de compétence et de signature aux februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten
Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
française; Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
1999 relatif aux agents des Services du Gouvernement chargés d'exercer januari 1999 betreffende de ambtenaren van de Diensten van de Regering
belast met de uitoefening van de bevoegdheden van adviseur of
les attributions de conseiller ou de directeur de l'aide à la jeunesse directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van adjunct-adviseur of
et de conseiller adjoint ou de directeur adjoint de l'aide à la adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de jeugd ter uitvoering van
jeunesse en exécution du Titre V du décret du 4 mars 1991 relatif à Titel V van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de hulpverlening
l'aide à la jeunesse; aan de jeugd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2000 déterminant, en matière de programmes d'études, les modalités de februari 2000 houdende bepaling, inzake studieprogramma's, van de
la délégation de compétence des pouvoirs organisateurs aux organes de nadere regels voor de bevoegdheidsdelegatie van de inrichtende machten
représentation et de coordination auxquels ils adhèrent; aan de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen waar zij bij
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 aansluiten; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de diensten voor de
santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif gezondheidspromotie op school, in toepassing van het decreet van 20
à la promotion de la santé à l'école, et aux services de promotion de december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en de
la santé dans l'enseignement supérieur, en application du décret du 16 diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, in
mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de
supérieur hors universités; gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteiten;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen
enseigner en langue d'immersion; om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering
française; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2005 relatif à l'adoption; oktober 2005 betreffende de adoptie;
Vu l'avis n° 41/737/2 du Conseil d'Etat donné le 18 décembre 2006 en Gelet op het advies nr. 41/737/2 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur december 2006 bij toepassing van artikel 84, 1ste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 19 janvier 2007, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 19 januari 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la note (3) de l'annexe de l'arrêté royal du 26 mars

Artikel 1.In punt (3) van de bijlage van het koninklijk besluit van

1960 portant application des articles 24 et 37 de la loi du 29 mai 26 maart 1960 houdende toepassing van de artikelen 24 en 37 der wet
1959, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par le mot van 29 mei 1959, worden de woorden « eensluidend afschrift » vervangen
« copie ». door het woord « afschrift ».

Art. 2.Dans la note (6) de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 12

Art. 2.In punt (6) van bijlage 3 van het ministerieel besluit van 12

avril 1969 fixant les règles selon lesquelles est prouvée l'expérience april 1969 houdende de regelen tot staving van de nuttige ervaring
utile prévue à l'article 3 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en
statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en
établissements et des membres du personnel du service d'inspection van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
chargé de la surveillance de ces établissements, les mots « copie inrichtingen, worden de woorden « eensluidend afschrift » vervangen
conforme » sont remplacés par le mot « copie ». door het woord « afschrift ».

Art. 3.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 2 août 1973 relatif au

Art. 3.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1973

contrôle de l'emploi des subventions de fonctionnement et d'équipement betreffende de controle over het gebruik van de werkings- en
accordées en vertu des articles 32 et 34 de la loi du 29 mai 1959 uitrustingstoelagen, toegekend krachtens de artikelen 32 en 34 van de
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de
les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par le mot « onderwijswetgeving, worden de woorden « eensluidend afschrift »
copie ». vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 4.Dans l'article 17, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Art. 4.In artikel 17, 3°, van het besluit van de Executieve van de

Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een
Communauté française pour conférer le diplôme de professeur de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het
sténographie et de dactylographie-traitement de texte dans les diploma van leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking
établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs
de type court, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés van het korte type, worden de woorden « voor echt verklaard afschrift
par le mot « copie ». » vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 5.Dans l'article 18, 4°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Art. 5.In artikel 18, 4°, van het besluit van de Executieve van de

Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een
Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het
d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor
et d'enseignement supérieur pédagogique de type court, les occurrences secundair onderwijs en in de inrichtingen en in de pedagogische
categorie van het niet-verplicht hoger onderwijs van het korte type,
des mots « copie certifiée conforme » sont remplacées par le mot « worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift » vervangen door
copie ». het woord « afschrift ».

Art. 6.Dans l'article 24, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 6.In artikel 24, § 3, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 2 juillet 1996 fixant l'organisation de Franse Gemeenschap van 2 juli 1996 tot vaststelling van de inrichting
l'année académique et les conditions de refus d'une inscription et van het academiejaar en van de voorwaarden tot weigering van een
portant règlement général des examens dans les Hautes Ecoles inschrijving en houdende algemene regeling van de examens in de door
de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen, worden
organisées ou subventionnées par la Communauté française, les mots « de woorden « eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het
copie certifiée conforme » sont remplacés par le mot « copie ». woord « afschrift ».

Art. 7.Dans l'article 18, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 7.In artikel 18, 6°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 4 novembre 1996 instituant un jury de la Franse Gemeenschap van 4 november 1996 tot instelling van een
Communauté française pour conférer les grades de candidat ingénieur examencommissie van de Franse Gemeenschap om de graden van
kandidaat-industrieel ingenieur en industrieel ingenieur toe te
industriel et d'ingénieur industriel, les occurrences des mots « copie kennen, worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift »
certifiée conforme » sont remplacées par le mot « copie ». vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 8.Dans l'article 18, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 8.In artikel 18, 6°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 3 février 1997 instituant un jury de la Franse Gemeenschap van 3 februari 1997 tot instelling van een
Communauté française pour conférer les grades de candidat(e) en examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de
sciences commerciales, de licencié(e) en sciences commerciales et graden van kandidaat in de handelswetenschappen, van licentiaat in de
financières, de licencié(e) en sciences commerciales et consulaires, handels- en financiële wetenschappen, van licentiaat in de handels- en
de licencié(e) en sciences commerciales et administratives, consulaire wetenschappen, van licentiaat in de handels- en
d'ingénieur commercial, les occurrences du mot « copie certifiée bestuurswetenschappen, van handelsingenieur, worden de woorden « met
conforme à l'original » sont remplacées par le mot « copie ». het origineel voor eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 9.Dans l'article 17, 7°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 9.In artikel 17, 7°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 3 février 1997 instituant un jury de la Franse Gemeenschap van 3 februari 1997 tot instelling van een
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de
Communauté française pour conférer les grades de candidat en graden van kandidaat in de architectuur en architect, worden de
architecture et d'architecte, les occurrences du mot « copie certifiée woorden « met het origineel voor eensluidend verklaard afschrift »
conforme à l'original » sont remplacées par le mot « copie ». vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 10.Dans l'article 18, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 10.In artikel 18, 6°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 3 février 1997 instituant un jury de la Franse Gemeenschap van 3 februari 1997 tot instelling van een
Communauté française pour conférer les grades de candidat(e) en examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de
sciences commerciales, de licencié(e) en sciences commerciales et graden van kandidaat in de handelswetenschappen, van licentiaat in de
financières, de licencié(e) en sciences commerciales et consulaires, handels- en financiële wetenschappen, van licentiaat in de handels- en
de licencié(e) en sciences commerciales et administratives, consulaire wetenschappen, van licentiaat in de handels- en
d'ingénieur commercial, les mots « copie certifiée conforme à bestuurswetenschappen, van handelsingenieur, worden de woorden « met
l'original » sont remplacés par le mot « copie ». het origineel voor eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 11.Dans l'article 52, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 11.In artikel 52, § 1, 2°, van het besluit van de Regering van

la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse
- Ministère de la Communauté française, les mots « certifier conforme Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de woorden
» sont remplacés par le mot « délivrer ». « waarmerking » vervangen door het woord « uitreiking ».

Art. 12.Dans l'article 2bis, 17°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 12.In artikel 2bis, 17°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 7 janvier 1999 relatif aux agents des Services Franse Gemeenschap van 7 januari 1999 betreffende de ambtenaren van de
du Gouvernement chargés d'exercer les attributions de conseiller ou de Diensten van de Regering belast met de uitoefening van de bevoegdheden
directeur de l'aide à la jeunesse et de conseiller adjoint ou de van adviseur of directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van
directeur adjoint de l'aide à la jeunesse en exécution du Titre V du adjunct-adviseur of adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de
décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, les mots « jeugd ter uitvoering van Titel V van het decreet van 4 maart 1991
certifiée conforme par l'administration de la justice » sont betreffende de hulpverlening aan de jeugd, worden de woorden « dat
supprimés. eensluidend verklaard is door het gerechtelijk bestuur » geschrapt.

Art. 13.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 13.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 10 février 2000 déterminant, en matière de programmes Gemeenschap van 10 februari 2000 houdende bepaling, inzake
d'études, les modalités de la délégation de compétence des pouvoirs studieprogramma's, van de nadere regels voor de bevoegdheidsdelegatie
organisateurs aux organes de représentation et de coordination van de inrichtende machten aan de vertegenwoordigings- en
auxquels ils adhèrent, les mots « copie certifiée conforme » sont coördinatieorganen waar zij bij aansluiten, worden de woorden «
remplacés par le mot « copie ». eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het woord « afschrift

Art. 14.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

».

Art. 14.In artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 13 juin 2002 relatif aux subventions octroyées aux Gemeenschap van 13 juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de
services de promotion de la santé à l'école, en application du décret diensten voor de gezondheidspromotie op school, in toepassing van het
du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, et decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op
aux services de promotion de la santé dans l'enseignement supérieur, school en de diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs,
en application du décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la in toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteiten,
santé dans l'enseignement supérieur hors universités, les mots « copie worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift » vervangen door
certifiée conforme » sont remplacés par le mot « copie ». het woord « afschrift ».

Art. 15.Dans l'article 4, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 15.In artikel 4, 2e lid, 1°, van het besluit van de Regering van

de la Communauté française du 12 mai 2004 relatif à la procédure de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 betreffende de procedure voor
d'examen des demandes d'habilitation à enseigner en langue het onderzoek van de aanvragen om toelating tot het onderwijzen in de
d'immersion, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par taal van onderdompeling, worden de woorden « eensluidend verklaard
le mot « copie ». afschrift » vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 16.Dans l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 16.In artikel 30 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux Cabinets des Gemeenschap van 10 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de
Ministres du Gouvernement de la Communauté française, les mots « copie Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de woorden
conforme » sont remplacés par le mot « copie ». « eensluidend afschrift » vervangen door het woord « afschrift ».

Art. 17.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du

Art. 17.In artikel 4, § 1, 2e lid, 3°, van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2005 relatif à Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2005 betreffende de
l'adoption, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par adoptie, worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift »
le mot « copie ». vervangen door het woord « afschrift ».
Bruxelles, le 19 janvier 2007. Brussel, 19 januari 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS.
^