Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Haute Ecole de Namur - HENAM et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Haute Ecole de Namur - HENAM et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de « Haute Ecole de NamurHENAM » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant création de la Haute Ecole de Namur - HENAM et reconnaissant waarbij de « Haute Ecole de NamurHENAM » opgericht wordt en waarbij de
et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor
Ecole subsidies in aanmerking worden genomen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles notamment ses articles 20, organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op de
61, 62, 63 et 64; artikelen 20, 61, 62, 63 en 64;
Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole HENAC et la Gelet op het voorstel tot fusie, ingediend door de « Haute Ecole HENAC
Haute Ecole IESN en date du 27 février 2007; » en de « Haute Ecole IESN » op 27 februari 2007;
Vu la transmission, par le Gouvernement de la Communauté française, de Gelet op het voorstel tot fusie van de « Haute Ecole HENAC » en de «
la proposition de fusion de la Haute Ecole HENAC et de la Haute Ecole Haute Ecole IESN », overgebracht door de Regering van de Franse
IESN, au Conseil général des Hautes Ecoles, en date du 9 mars 2007; Gemeenschap aan de Algemene Raad voor de Hogescholen op 9 maart 2007;
Vu la délibération du Conseil général des Hautes Ecoles en date du 24 mai 2007; Gelet op de beraadslaging van de Algemene Raad voor de Hogescholen op 24 mei 2007;
Considérant que toutes les formalités préalables requises ont été Overwegende dat alle vereiste voorafgaande formaliteiten vervuld
remplies et qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à cette fusion; werden en dat er geen reden bestaat om zich tegen deze fusie te verzetten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française approuve la

Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap keurt de fusie van de

fusion de la Haute Ecole namuroise catholique-HENAC et de la Haute « Haute Ecole namuroise catholique-HENAC » en de « Haute Ecole
Ecole d'Enseignement supérieur de Namur-IESN. d'Enseignement supérieur de Namur-IESN » goed.

Art. 2.La nouvelle Haute Ecole ainsi constituée est dénommée « Haute

Art. 2.De aldus opgerichte nieuwe hogeschool wordt « Haute Ecole de

Ecole de Namur ». Namur » genoemd.
Le siège social de la nouvelle Haute Ecole est fixé à la rue De maatschappelijke zetel van de nieuwe hogeschool wordt rue
Saint-Donat 130, à 5002 Namur. Saint-Donat 130, te 5002 Namen, gevestigd.

Art. 3.La Haute Ecole de Namur est autorisée à ouvrir les formations

Art. 3.De « Haute Ecole de Namur » wordt ertoe gemachtigd de

reprises à l'annexe du présent arrêté, à partir de l'année académique opleidingen vermeld in de bijlage bij dit besluit te openen vanaf het
2007-2008. academiejaar 2007-2008.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute
organisées par la Haute Ecole d'Enseignement supérieur de Namur-IESN à Ecole d'Enseignement supérieur de Namur-IESN » vanaf het academiejaar
partir de l'année académique 2006-2007 est abrogé. 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden
genomen, wordt opgeheven.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août

Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute
organisées par la Haute Ecole namuroise catholique-HENAC à partir de Ecole namuroise catholique-HENAC » vanaf het academiejaar 2006-2007
l'année académique 2006-2007 est abrogé. erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur pour la rentrée académique

opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar

2007-2008. 2007-2008.

Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2007. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET ANNEXE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de Namur-HENAM et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole. Bruxelles, le 19 juillet 2007. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Brussel, 19 juli 2007. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^